bugün

yeni evlenen çiftlerin düğün ya da nikah töreni sonrası çıktıkları tatil.
cicim aylarının zirvede yaşandığı evlilik başlangıcı tatili.
honey moon dan mot a mot ceviri
daha ne mot a motlar var aceppp
honeymoon' dan direk çevrilen hembele. bal gibi tatlı geçer bu ay.
gittiniz otelde ''bunlar yeni evlenmiş lan'' dedirten günler.
Balayı eski yunan adetidir... Gelinin ailesi 1 ay boyunca damadı bal tadında şarap ve yiyecekle beslerdi...
arının balından sonra, iğnesini yemeye hazırlıktır.
nazan soray, kadir inanır ve murat soydanin basrolleri paylastigi bir yesilcam filmi. nazan soray ve kadir inanır dolandiricilik yaparak hayatlarini sürdüren iki sevgilidir. fakat bir gün yaptıklari kücük islerden saglam para kazamayacaklarina kanaat getirirler. aniden kadir inanırın aklına bir fikir gelir. ancak yapacaklari is uzun ve sabır gerektiren türden bir istir. bu isin sonunda yüklü bir miktar para kazanacaklar ve artık bu isleri bırakacaklardır. planlarina göre nazan soray, filmde zengin bir isadamını oynayan murat soydani bastan cikarip postunu yolacaktir. olaylar gelisir...
daha berbat mot a mot cevirisi icin:
honey-bear
orjinali için (bkz: honey moon)
bu filmin galasından sonra seyirciler sinemanın camlarını taşlamışlardır, sanırım kadir inanır'a böyle bir rolü* yakıştıramadıklarından olsa gerek.
çiftlerin abazanlıklarından kurtuldakları dönemdir.
(bkz: balı seven ayi)
her yerinden bal akan tatil ayı.

fakat bazen işlerin bal tadında olmadığı da görülmüştür:

--spoiler-- * "Çıkacağımız 10 günlük tatil öncesi kocam, eline 2 tane prezervatif alıp "Yeter değil mi?" diye sordu. Ve bu tatil aslında söylemeye utanıyorum ama balayımızdı".
--spoiler--
"evlenip balayına gideceğime bekar kalıp alayına giderim" aforizmasında hunharca harcanan tatlı olay.
(bkz: alayı)
beyaz melek filminden:

--spoiler--
melek hanım-kusura bakmayın imkanımız yoktu sizi balayına gönderemedik.
damat-estafirullah daha ne gereği var canım.

yaslı adam- balayı çiye? *
mahsun kırmızı gül- afedersin abla balayı ne demek?

melek hanım- balayı eeee bildiğin balayı demek işte...

mahsun kırmızıgü-baba balayı recep şaban muharrem gibi mubarek bir aydır.
--spoiler--
reçel haftası gibi de eş anlamlar yüklenebilen kişilere göre değişen zaman dilimi.
önce bal olma hali, sonradan karşındakinin ayı olma hali. al sana balayı.
ayrıca kadını bal erkeğide ayı olarak tanımlayabiliriz.
(bkz: honeymoon)
kadir inanır'ın en sevdiğim filmlerinden biridir. filmin çok güzel olmasından değil, kadir inanır'ı ilk defa farklı bir rolde
gördüğüm için. hep aynı rollerinden sıkılmıştık. bu filmde az buçuk kötü olmuştur kadir abim.
Balayı denilince evliliğin bal gibi tatlı geçen ilk ayı veya evlenir evlenmez çıkılan seyahat anlaşılır. Aslında ingilizce'deki 'honeymoon' kelimesinin 'balayı' olarak tercümesi doğrudur ama buradaki 'moon' süre olarak 'bir ay' değil gökyüzündeki 'Ay' anlamındadır.

Balayının geçmişi ile ilgili farklı hikayeler vardır. Birinci hikayeye göre balayının kökeni Babilliler ile o zamanki Avrupa ülkelerine uzanıyor. O zamanlarda evlenen çiftlerin önce törenleri sırasında, sonra da 30 gün boyunca, içine bal katılmış, 'bal likörü' diye adlandırılan bir şarabı içmeleri adettendi. Hun imparatoru Atilla'nın ölümüne de evlilik töreni sonrası içtiği bu bal likörünün sebep olduğu rivayet edilir.

Aynı hikayeye göre 'balayı' dey imindeki 'bal' kelimesi bu bal liköründen kaynaklanmakta olup 'ay' kelimesinin kullanılmasına ise o zamanlar insan vücudunun (özellikle kadınların) Ay'ın evreleri sürelerine denk gelen periyodik değişimler gösterdiğine, evlilikte ilk dönem nasıl geçerse diğerlerinin de o şekilde devam edeceğine inancın neden olduğu sanılıyor.

ikinci hikayede ise balayı adeti kız kaçırma adeti ile birleşiyor. Oğlan komşu köyden kaçırdığı kızı, ailesi aramaktan bıkana veya kız hamile kalana kadar, sadece birkaç yakın arkadaşının bildiği bir yerde saklıyor. Daha sonra çift ortaya çıkıyor ve başlık parası verilerek mutlu sona ulaşılıyor. Görüldüğü gibi bu hikayede bal ile ilgili bir husus yok. Tarihçilere göre ingilizce balayı anlamındaki 'honeymoon', bu hikayedeki gizlenme olayının anlamı olan 'hiding' kelimesinden türemiş.

O tarihlerde yeni evli bir çiftin, ev işleri, hayvanlarla uğraşma gibi köylük yaşamın gerekli işleri dururken, bir ay süre ile bir yere kapanıp, baş başa bal likörü içme lüksüne sahip olmaları biraz zor olduğundan ikinci hikaye daha akla yakın geliyor.

Günümüzdeki anlamıyla balayı deyimine 16. yüzyıldan sonraki yazarların eserlerinde rastlanıyor. Balayının evliliğin ilk ayında yapılan tatil olarak nitelendirilmesi ise 18. yüzyıldan sonradır.

dip not: alıntıdır.
faciayla sonuçlanabilendir.

(bkz: balayı dönüşü ayrılan yeni evliler)*
kurabiye çeşidi..
ingilizcede "honeymoon" kelimesine tekabül eder. "bal ayı" şeklinde türkçeleşmiş bu kelime, birebir türkçeye çevrildiğinde anlamı bozulmayan ender kelimelerdendir. eşlerin birbirlerinin kusurlarını görmeyecekleri kadar sarhoş oldukları ballı cicim aylarıdır.