bugün

özünde aynı gibi görünen iki küfürün ağızdan çıkış ve anlam farklılıklarının üzerine yoğunlaşan versus.. 'amına koyim' laf arasında virgül yerine kullanılır.. 'amına koyayım' ayaktaki en küçük parmağı kapı, masa gibi eşyaların kenarına vurunca kullanılan isyan cümlesidir..
Amına koyim'in samimiyetiyle alacağı versus.

(bkz: am buldun kıllısını arıyorsun)
biz, ayrıntıya takılmadan, özet geçiyoruz;

amk.
(bkz: kibarlığın dibi vs kibarlığın kazan dibi)
amınım. çorumlular böyle diyo abi.
başında hay varsa ilkidir.
-amına koyim ne lan adam gibi küfredin amuğuza gorun.
(bkz: rica etsem mınıza koyabilir miyim)
ben 'iminikiyim' şeklinde kullanıyorum, daha kibar oluyor.
Birer gunah point.
amına koyayım vurgulu söylendiğinde daha serttir.
söyleyiş farklılığıdır sadece.

(bkz: ayinesi iştir kişinin lafa bakılmaz)
"amiği miktiğim", daha çok kırsal kesime ait pastoral bi yaklaşımıdır. (bkz: küfürbaz haydo)
amına koyim kız söylemidir amına koyayım erkek söylemi.
biri acili adana diğeri ıstanbul etiler.
(bkz: amuğa gorum)
amıniyumun iç anadolu'da deyiş farkıyla aldığı karşılaştırmadır.
"mına godooom" şeklinde söylendiğinde amına kodumun un alacağı versustur.
Biri geçmiş, öteki geniş zamandır. Her türlüsü güzel..
bir diğeri için *
"amına gorum" iksini de siker.
"amınağoyim" şeklinde söylendiği anda anlamsız kalacak versus. hele ki gökmen özdenak söylediğinde.
Koyacak bir şey bulduktan sonra fark etmeyendir.
koyamdır benim için genelde .