bugün

yurtdışında bulunan bir türk'e, oranın yerlilerinin amına kodumun arabı demeleri durumudur.

şimdi bu olaya tepki vereceğimiz aşikar. fakat tuhaf bir durum var ki biz arap değiliz. ırkçılık yapan durumundaki o şahsa eğer "sensin lan arap" gibi ofansif bir tepki verirsek, burda biz de ırkçı konumuna düşüyoruz. çünkü arap değiliz ve arap denilmesinden rahatsız olmuş oluyoruz. karmaşık hislere düşerek muhtemelen saçma bir cevap vereceğiz, kaçış yok. gelgelelim bu söze verilecek cevap eğer "evet katılıyorum, arapların amına koyim" tarzı birşey olursa, yani tepkiye tepki vermeksizin bir davranışta bulunursak yine ırkçı durumuna düşüyoruz. çünkü ırkçı bir adama katılmış oluyoruz.

verilecek en iyi cevap: "i no ingiliş" olacaktır. bu yurtdışında bulunan bir türk'ün istemediği durumlara bulaşmamasını sağlayan bir kurtarıcıdır. yiyeceğiniz küfürlere aldırmayın ve devam edin.
Ben Arap mıyım amına kodumun cahil köylüsü şeklinde cevap verilebilecek söylemdir.
Yav mal böyle sorunsal mı olur?
Diyeceksinki yiyiyecen kebabı, s****** arap'ı.
ingiliz söyledi ise ben müthis birmingham aksanlı ingilizcemle fucking bloody pinky pork faced british gappy diyip acıyan bakışlarla o loserla alay ederdim.
Türkler arap mı pis cahil diye cevap verilebilir.
"amına kodumun arabı" diyebilen bir ecnebiye, "bıldır yediğin turnalar döner götünü tırmala"r denebilir.