bugün

son zamanlarda ısrarla kürtçe entry girmeye çalışan, iyiniyetten çok art niyet ve kutuplaşma çabası arayan bireylerin anlamadığı noktalardır.. gerekçelere gelince;

sözlük herşeyden çok sosyalleşme aracıdır. forum, site, sözlük gibi yerlerde müşterek iletişim yolunun, o ülkenin resmi ve en çok kullanılan dili olması tabii durumdur. amaç en fazlada buluşup, en yaygın ve kolay bilgilendirme- enfarmasynu sağlamaktır. hal böyleyken belirli etnik kökenlere yönelik entry kullanımı, art niyet veya işlevsizlik anlamı taşır.

türkçeden farklı dillerde entry girmek , sözlüğün kullanımını imkansız hala sokar. kürtçe entrylere izin veriliyorsa örnek olarak bazı yazarlar da "aramca, "sümerce", "batı serengeti ova dili" şekillerinde, tamamen anlamsız harflerden oluşan kelime yığınları başlıkları açarak ve açıklamalarla sol farame i tamamen kullanılmaz hala sokabilir, insanların sözlük kullanımından uzaklaştırabilir.

örnek olarak brwsk antsskııp rdklpsaa tarzı bir başlık açıp, açıklama olarak da aramca "gündüz cumaya gidip gece kafa çeken insan demektir" diyerek saçma sapan yazılar yazılabilecektir. içimizde aramca veya sümerce bilen birisi olduğunu da sanmadığımdan, bu entryin saçmalamak için mi yoksa bilgilendirmek amacı mı taşıdığı anlaşılamaz.. ama gerçek olan şudur ki bu kullanımlar, sözlüğün işlevselliğini azaltacaktır.

yabancı dildeki şarkı isimleri, kitap, sinema, kültür eserlerinin orjinal dilinde yazılması, sözlükte de kimi zaman bu isimlerde yer bulması tabiidir. ancak günlük dildeki kullanımların sözlükte farklı dillerde yazılması engellenmelidir.
türkiye cumhuriyeti anayasası nın 3. maddesi bu konuda yeterince açıklayıcıdır.
kürtlerin kürtçe konuşma ve yazma hakkına sonuna kadar destek vermekle birlikte, sözlükte herkesin anlayabileceği ortak dilin türkçe olmasıdır anafikri bu gerekçenin.

orjinali kürtçe olan film, kitap, şiir, isim vs.'nin orjinal dilinde yazılması gerekir. bu bir gereklilik. sadece kürtçe için de değil, bütün diller için.

öte yandan bu durumun yasaklar, engellenmeler gibi çok şık olmayan yollarla çözüme bağlanmasındansa, kürt yazarların bu gerekçeye anlayış göstermeleriyle çözüme bağlanması daha medenice olur.