bugün

bir samsunluyu tanımanın en kolay yoludur. örneğin bir kişinin konuşmasında ne kadar çok az ve da kelimesi geçiyorsa bilin ki o samsunludur.

az gel da, az gidelim da, hadi da gibi. yalnız trabzon rize bölgelerinin aksine daa fazla uzamaz. uzamaya gidecekken yarıda kesilir. bir de e harfi genelde ea şeklinde okunur. ealli gibi.

not: samsun'da iken pek sıkıntı olmaz, ama şehirdışı yapınca hemen 'aa samsunlusun di mi sen' damgasını yiyorsunuz.
not2: (bkz: ağız ve şive)
250'ye ''ikiyüz eeelli'' derler.
giresun, ordu, samsun, sinop gibi illerde konuşulan ağız. son derece komiktir.
hergün gazetelerin üçüncü sayfa haberlerine; konu olan bir şehri anlatan başlık.
gelmek ve gitmek fiillerini genelde yanlış kullanırlar. olsun da sorun değil. (bkz: memleketimi seviyorum)
bir de "la" şeklinde konuşma şekli vardır. istanbulun nezih semtlerinde kızlar bile kullanmaya başladı. bu da demek oluyor ki yakında "da" şekli de kullanıma açılacaktır.

(bkz: samsunluyuz da)
belirgin ve rahatsız edici olmasada e- ve da- kullanımında fonoteğin eline veririz.
samsun'da yaşayanların pek farkında olmadığı ağızdır. memleket dışına çıkınca sorun yaşıyoruz, milletin kulağına batıyor.
plakalarını telaffuz etmekte zorlanıyorlarsa bilin ki samsunludur.
plakalarını tarafıma söylerken 55 sayısının 'e' harfini birbaşka söylerlerdi. hoştur güzeldir. samsun ağzı

not: samsunlu değilim.
plaka kodu elli beş, en meşhur caddelerinden biri elli altılar caddesi olan şehrimin ağzıdır.

bilindiği gibi uzun "e" harfi meşhurdur, ağza yaya yaya söyleriz ama bütün e harfleri uzatılmaz. örneğin "televizyon, beş" kelimesinin telaffuzu normal yapılırken "elli, renkli, benzin, benzer, emre, cennet, zengin" gibi birçok sözcükte farklılık görülür. abartıldığı gibi "ea" şeklinde söylenmez. örneğin, "benzer" kelimesindeki ilk hecedeki "e" harfi, ikinci hecedeki "e" harfi gibi kullanılır."cennet" kelimesinde ise ilk "e" garipleşir. "ealli beaş" şeklinde bir şey yoktur.

"az" ve "daa" sıkça kullanılır. ikisinin de türkçe'de eş anlamlısı yok sanırım. ikisi de istek amaçlı, ünlem gibi kullanılır. sanılanın aksine her cümleye "daa" eklenmez.

"az bi gel daa" çok sık kullanılır.
"anne su getir daa"
"az rahat dur"
"az bak az bak"
"az bi sal daa" gibi...

"ahmet böyle dedi daa" gibi bir şey yoktur.
"onu nereden buldun daa" gibi bir şey de yoktur.

"saat altı olsun da ondan sonra başlarız." cümlesindeki "de/da"yı yukarıdaki "daa" ile karıştırmamak gerekir.