bugün

kendi ifadesine göre "ırak kürdistanına" gitmek üzere yola çıkan, bir horoz dövüşçüsü şöförlüğündeki kako ve mamo adındaki artık yaşlanmış yılların sanatçısının tüm "oğullarını" toplayıp irandan seyr ü sefer etmeleriyle başlayan bir dram. lakin bu meşşakatli ve adeta metrekareye kilometrekare ayna tutan bize coğrafyayı insanı ve hayatı gözümüze beynimize sokan çileli bir sefer. ve yaşlı çınar ırak kürdistanına varmadan son nefesini verir; lakin artık maksat hasıl olmuş ve gözü gönlü arkada kalmamıştır. büyük kürt yönetmen bahman ghobadi yine insanları bölgeyi çetin şartları kafamıza vura vura gözümüze soka soka adeta insanı yerinde zıplatıp ayağa kaldırıyor.
Ünlü iran'lı Kürt yönetmen Bahman Ghobadi'nin 2006 tarihinde çekmiş olduğu filmi, an itibariyle izlemiş bulunuyorum. Hem ürküten hem üzen hem güldüren hem düşündüren, bölgeyi çok iyi özetleyen bir film. izlenmesi gerekenler filmler listenize, korkmadan ekleyebilirsiniz.
Filmdeki ana temalar(bana göre), yolculuk,hayat,ölüm. tabut simgesinin sıkça kullanılması amacı, dünyanın bir misafirhane olduğunun vurgusunu diri tutmak olabilie. ahireti hatırlatan temalar inanın insanı ürpertiyor ve iç muhasebe yapmaya zorluyor.
bir de filmdeki müzikler. hepsi yürek dağlıyor..
Filmde dikkatimi çeken bir sahneyi paylaşmak istiyorum.
Mamo kadim dostu Kak Halil'in köyüne gider. köy bomboştur. seslenir mamo, taştan çamurdan yapılmış, penceresi olmayan evin kapısını çook yaşlı bir kadın açar.
mamo selam verir, kadın selamı alır. Burası Surah köyü mü? der mamo. Yaşlı kadı 'hayır burası tangeh baleh.' der. mamo şaşırır. kadın yine tangeh baleh der. mamo yanlış köye geldiğini zannına kapılarak, 'burası kak halil'in köyü değil mi' der. kadın:evet kak halil'in köyü der. ve sonrasında ekler: burası doğduğumdan beri tangeh baleh.

Neden yukarıdaki diyaloğu paylaştım derseniz, o köyün en yaşlısı belki ilk sakinlerinden biri olan yaşlı kadın, köyün en eski hatta ilk ve orjinal ismini zikreder. birileri ona sonradan surah köyü ismini zorla versede..

filmden bir kaç replik paylaşayım:
Ölümden korkmuyorum. Çünkü ben varken o yok ve o varken de ben yokum.
Ne kâr ne de zarar ölümden daha önemli değildir.(Kako)
---
Doktor, bilim her şeyi açıklayamaz. Bazı şeyler yürekten gelir
ve doğaüstüdür.(Mamo)
--
Lütfen ölü ya da diri sahneye çıkar beni.(Mamo)
--
- Kako yavru horozdan ne haber?
+ Bir dövüş esnasında anne-babasını kaybettik.
Şimdi öksüz ve yetim kaldı. Şimdi büyümesini ve intikamını
almasını bekliyoruz.

replikler alıntıdır.
kaynak: http://www.replikler.net/...-half-moon-yarim-ay-2006/
filmin diğer isimleri:
(bkz: Half Moon)
(bkz: Yarım Ay)
müzikle ilgili filmler kategorisine elini kolunu sallayarak girecek film.
ayrıca filmde 14 vurgusunun sebebini anlamadım. bilmiyorum belki yönetmen bile farketmemiştir benim takıntımdır ama devlet bahçeli hesabıyla 1334 kadından bile 1+3+3+4=14 çıkarttım. *
bahman ghobadinin olağan üstü filmdir. mamonun azmi ve inadı insanı derinden etkiliyor. müzikler başlı başına bir şaheser. mutlaka izlenmesi gereken bir film. her ne kadar dram ağırlıklı olsada yer yer izleyenleri güldürüyor.
Müzikal filmler listemde başı çeken film. izleyiniz efendim. Türkçesi ise (bkz: yarım ay)
Sanırım izlediğim ilk kürt filmi olarak yerini apayrı yerde tutacaktır bende.

Kendine has detaylarla, ince mesajlarla, sitemlerle, yer yer umutlarla donatılmış yolculuk filmiydi. O kadar sıcaktı ki. Hele sırf müzikleri için tekrar tekrar izlenir film. Zaten müziğini özgürce yapmak için yıpranmamış mıydı yollarda mamo ve oğulları?
Her sahnesi, her repliği özenerek yazılmış şu filmi geç izlediğim kızgınım kendime çok.