bugün

gereksiz müziktir.sadece kürt olanlar anlayabilir.
(bkz: helvela velvela)

http://alkislarlayasiyoru...ismail---helavela-velvela

not : her dilden karmada olabilir.
"loy loy" diye başlar "şapppi şapppi" diye devam eder.
görsel
dinler dinlemez refleks olarak bari bi boka benzese denilen müziktir.*
http://ulu.so/uoo53j

dünyanın derdi ah dile gelmiyor
gece gündüz inliyor
ben tutsak ve esir
sensiz hayatım ah kayıplarda
yağmur yağdı
dünya karanlık
sen gönlümdeki aşkı biliyorsun
seni bekler dağ çöl pınarlar su fışkırıyor
zaman geçiyor devran dönüyor gönlümün ahı gitmiyor
dert ve kederlerim bitmiyor
dünyada hayır kalmamış
ben özleminde sen gelmiyorsun gözlerim seni bekliyor...
salakların ve beyinsizlerin anlayamayacağı müziktir..Dinlemediğim ve anlayabildiğim güzel ezgilere sahiptir.
kaçak elektrik kullanılan stüdyoda kaydedilip, kaçak elektrik kullanılan ev ve işyerlerinde dinlenilen müzik türüdür.
bir faşist olarak kendisine mensup birkaç şarkıyı severek dinlediğim müzik türü.
evde, arabada, işte, okulda, çarşının ortasında patır kütür ingilizce dinleyen ergenlerin tek kelime bile anlamadığı, bu topraklar da yaşayan milyonlarca kürdün dinlediği, bu toprakların yerli müziğidir.
bu topraklarda demokrasi ve barı$ ayağına zorla dinletildiği ileri sürülen müzik türü. geçen gördüm bunu söyleyen herifi sandalyeye oturtmu$lar, ayak ve ellerinden bağlamı$lar ve ekosu yüksek bir alana tek ba$ına bırakmı$lar. son seste günlerce ona kürtçe müzik dinletmi$ler. ehehe. zorladan kastı bu olsa gerek. *
sonra bu adamı çözmü$ler ve söylediği ilk cümle $u olmu$: yıl olmuş 2012 halen chicken a tavuk diyen insan kaldı mı?
dilini çok fazla anlamasam da komşularımızdan dolayı kulak aşinalığı olduğu için bazı şarkıları hoşuma gidiyor

cıwan haco-hülya avşar

http://www.youtube.com/watch?v=ImgT54cssBM&feature=related

aynur doğan-keçe kurdan

http://www.youtube.com/watch?v=r5Jg1PS6VKA
kürtlerin dinlediği müziktir. başka da kimse dinlemez.
işte ispat.(#16992254)
http://www.youtube.com/watch?v=TJAxTDbuufw

onyargisiz dinleyin. guzel sarkidir.
çıbıkım diye bir şarkı dinlemiştim baya hoşuma gitmişti.

ah bir de kimin söylediğini hatırlasam süper olacak hevaller.
(bkz: benim için üzülme dizisindeki kürtçe müzik)
dört parçaya ayrılmış kürtlerin dört kültüründe etkisini içinde barındırmasıyla zenginleşen müzik.

suriyeden. http://www.youtube.com/watch?v=oErKOhV8i3k

ıraktan. http://www.youtube.com/watch?v=IjxqGhH7wgk

irandan. http://www.youtube.com/watch?v=MUnhQOZcqE0

türkiye. http://www.youtube.com/watch?v=H2XiMnSKndY
(bkz: hivron)
hastalıklı zihniyetin dinlediğini söylerken bile "bir türk olarak" şeklinde not düştüğü müzik. lütfediyor beyefendi.
içinde çok güzel türküler barındırandır.

kafatasçılığına gerek yok müziğin ırkı olmaz.
anadolu toprağının ortak noktası bellidir: acı. türk de öldü, kürtte. ölecek de. böyle gelmi$, böyle gidecek. mesela hep derim ben, kürtçe müziğe asla haraketli bir parça gitmez diye. son dü$ündüm ulan dedim, kürtlerin ne zaman yüzü gülmü$ ki konu$ma tarzlarına, müziklerine yansısın? türk için de geçerli. sezen aksu ne demi$ acıdan geçmeyen her $arkı eksiktir diye. türk ve kürt müzikleri için böyledir. hep de böyle kalacaktır. haraketli parçada bile o iç gıcıklayıcı yere gelindiğinde sevmedik mi?
http://www.youtube.com/watch?v=V6FiT7yzvtQ
http://www.youtube.com/watch?v=g0jVZhBO6VE

hüzünlerimin acısını
yakınlaştırıyor bana yine
gönlüm acılar nehri
hüznüm sen, sevincim sen

bazen gözlerin
bazen de rüzgarlar
öldürüyor beni

sabah erkenden gönlümün misafiri
hüzün ?
gönlümün kıyısında
umutlar coştu yine

bazen gözlerin
bazen de rüzgarlar
öldürüyor beni.

---------------------------------------------

bablîsokên vî bajarî
êşên xemgini ya min
nêzîkî min dikin dîsa

bablîsokên vî bajarî
êşên xemgini ya min
nêzîkî min dikin dîsa
dil çemê kulan e
dil çemê kulan e
dil çemê kulan e
dil çemê kulan e

xem tu yî, xemrevin tu yî
xem tu yî, xemrevin tu yi
car carna bablîsok
car carna çavên te
car carna bablîsok
min dikujin
car carna çavên te

car carna bablîsok
car carna çavên te
car carna bablîsok
min dikujin
car carna çavên te

xem tu yî, xemrevin tu yî

xem tu yî, xemrevin tu yi

sibe ye zu, mêvanê dilê min
xemgînî ?
sibe ye zu, mêvanê dilê min
xemgînî ?
di qeraxa vî dilî de
hêvî sermest bu ne
di qeraxa vî dilî de
hêvî sermest bu ne
car carna bablîsok
car carna çavên te
car carna bablîsok
min dikujin

car carna bablîsok
car carna çavên te
car carna bablîsok
min dikujin
(bkz: baş ağrısı)
heavy metal bile vardır artık kürtçe.
(bkz: ferec)