bugün
- galatasaray'ın ünlü bir hakemle anlaşması15
- sözlük erkeklerinin fotoğraf atmaması16
- kuresele yavsayan gotler tam liste15
- 4 israilli rehine için 274 filistinli ölmesi10
- arkadaşlar sizce bu bana yakışır mı10
- beyler moralim bozuk yardımcı olur musunuz9
- türbanlı bacımızın milletin ortasında öpüşmesi22
- bizi tanrı değil bilim kurtaracak23
- aydinoglu bombala22
- bik bik kiraz yerken siz fakirler ne yapıyorsunuz15
- erkeklerin çoğunun yalnız olması11
- anın görüntüsü13
- kürt milliyetçiliğinin çok komik olması10
- bir kızın sizi sevip sevmediğini anlama yöntemleri9
- tebliğcilerin insanların giyimine karışması15
- üstteki yazar sevdiği ve sevmediği iki şey11
- allah'ı seven insan9
- vatanınızın kıymetini bilen diyen gurbetçi16
- ramazanda anne sütü içmeyen oruçlu bebek12
- atatürk'ün yabancılarla evliliği desteklememesi14
- tehlike içermeyen köpeği götüreni durdurmak15
- ellerim bos gonlum hos10
- ağzı göt gibi kokan erkek8
- 3 çarpı 3 çarpı 38
- gideon reid morgan jj30
- lise mezuniyet törenleri11
- hapistekiler birbirine mi basıyor sorunsalı8
- sözlük bir tımarhane olsa doktoru kim olurdu12
- sokak köpekleri11
- magnum un 2 tl olduğu yıllar10
- erkekleri aşağılayan kadın9
- ali koç12
- sözlükten hatun kaldırmak24
- rte türkiyenin geleceğinin garantisidir15
- amerikan film klişeleri13
- magicovento14
- meral akşener9
- kuduz karantinası olan bölgeden 35 köpek almak13
- çağırılan yere gitmemek için bulunan bahaneler17
- en sevmediğiniz sözlük yazarları16
- herkesle iyi geçinmek13
- uzay pornosunun adı ne olmalı17
- cinlerin musallat olma sebepleri21
- hangi yazar hangi burç14
- kur koruma ne demek14
- kalp krizi8
- yalnguk oglu10
- 25 yaşındaki kız 38 yaşındaki erkek ilişkisi15
- kız arkadaşı yüzünden kendini asan genç8
- özgür özel8
(bkz: ağlamak güzeldir)
(bkz: hadi amcanlara pipini göster)
ingilizce biliyorum dercesine. ezmek için geçerli neden.
(bkz: dalga konuusu)
(bkz: dalga konuusu)
iletinin dili kime iletildiğine göre değişebilir. normaldir. olağandır. takmamak lazım.
(bkz: bende entelim)
(bkz: bende entelim)
daha marjinalite yaratma kaygısı güdeni için;
(bkz: kişisel iletiyi italyanca yazmak)
(bkz: kişisel iletiyi fransızca yazmak)
(bkz: kişisel iletiyi ispanyolca yazmak)
(bkz: kişisel iletiyi italyanca yazmak)
(bkz: kişisel iletiyi fransızca yazmak)
(bkz: kişisel iletiyi ispanyolca yazmak)
türkçe sözlerin çok basit durmasından kaynaklanır**. ingilizce yazmaktaki asıl amaç okuyanın hemen anlamamanısı istemektir. belki hastalıklı bir davranış*. ama aklınızı başınızdan almayan türkçe bir söz olmadıkça* yabancı dilde yazmak daha gizemli durur. yada bana çok sıkıntı veriyor hiçbir mesaj içermeyen türkçe sözler.
anlatılmak istenileni türkçe ifadelerde bulamayan,kelimelerin kifayetsiz kaldığı durumlarda, ikinci bir dile başvurulan olay. örn: ''protect me from what i want.''
hazılık okuyan öğrenci bünyelerinin "1 yılımı verdim ben buna, bi farkımız ossun" mesajı da taşıyan eylemidir.
şarkı sözü veya uluslararası kullanım vb. şekillerde normal olan, ancak hava atmak içinse puştluktan da ötesi olan durumdur.
ingilizce bilmeyenlerin google translate den baktığı ve kendilerini bişey sananların yaptığı bir şeydir.
komplekstir efendim, evlenince geçer.
adı üstünde "kişisel" iletidir. istediğini yazmakta, istediği dilde yazmakta özgürdür.
tüm yazılanlar dışında, bazı ingilizce sözcük veya kalıpların türkçe yazılması durumunda aynı duyguyu veremeyeceğine inanılarak yapılabilecek durumdur. tarihte benim de bunu hissettiğim zamanlar olmuştur.
ama ingilizce ileti yazar mıyım. no. thanks. bye.
ama ingilizce ileti yazar mıyım. no. thanks. bye.
(bkz: to be are not to be)
(bkz: Kendini bi bok sanmak)
"personal message" şeklinde yazılır. *
Genelleme yapmak doğru olmaz ama ingilizce bilmeyip ingilizce bilmeye özenenlerin yaptığı durumdur. (bkz: 1 dil bir insan 2 dil 2 insan)
i can speak english çatır çutur demenin başka bir yoludur.
(bkz: yeah dude what s your problem ha)
(bkz: yeah dude what s your problem ha)
evet, şarkı sözü yazmışsındır, bir kitaptan, bir filmden alıntı yapmışsındır, yazarsın; ama kendi kendine ingilizce cümle kurup onu kişisel ileti boşluğuna neden geçirirsin, güzel kardeşim? (şimdi güzel kardeşim filan dediğime bakma, sövecem birazdan!) kişi listenin çoğunu türkçe bilmeyenler oluşturuyormuş gibi.
hayır, bak, adamakıllı bir cümle kursa ona bile ses çıkarmayacağım, ama yazdığına bak lan şunun: "be innocence! ıf not, don't thınk them!" (evet, "ı"yı da küçük yazmış) neresinden tutsam orasından kopuyor amigo cümle. herifçioğlu sözlüğe bakıp cümle kasıyor lan sırf ingilizce bir şeyler bildiğini gösterebilmek için. nereden bildiğimi sorma, söyleyeyim, "innocent olacaktı" diye mal gibi düzeltemeye çalıştığımda cümlesini, şöyle savundu kendisini: "sözlüğe baktım da isim hali innocence yazıyodu la! yanlış mı okudum yoksa?" ulan, adam genel dilbilgisi kurallarından bile habersiz, "masum ol" cümlesindeki "masum"un aslında sıfat olduğunu bilmiyor, ingilizcesini de bilmiyor, ama ingilizce cümle kuracağım diye çırpınıyor hâlâ. sana cümle kurmayı bile yasaklamak lazım olm aslında. nesin lan sen? basitçe "or" yerine bir de türkçeden faydalanarak "if not" uydurmuş it yavrusu.
lan olm, lan neyse lan.
hayır, bak, adamakıllı bir cümle kursa ona bile ses çıkarmayacağım, ama yazdığına bak lan şunun: "be innocence! ıf not, don't thınk them!" (evet, "ı"yı da küçük yazmış) neresinden tutsam orasından kopuyor amigo cümle. herifçioğlu sözlüğe bakıp cümle kasıyor lan sırf ingilizce bir şeyler bildiğini gösterebilmek için. nereden bildiğimi sorma, söyleyeyim, "innocent olacaktı" diye mal gibi düzeltemeye çalıştığımda cümlesini, şöyle savundu kendisini: "sözlüğe baktım da isim hali innocence yazıyodu la! yanlış mı okudum yoksa?" ulan, adam genel dilbilgisi kurallarından bile habersiz, "masum ol" cümlesindeki "masum"un aslında sıfat olduğunu bilmiyor, ingilizcesini de bilmiyor, ama ingilizce cümle kuracağım diye çırpınıyor hâlâ. sana cümle kurmayı bile yasaklamak lazım olm aslında. nesin lan sen? basitçe "or" yerine bir de türkçeden faydalanarak "if not" uydurmuş it yavrusu.
lan olm, lan neyse lan.
güncel Önemli Başlıklar