bugün
- bu gece intihar edeceğim71
- rte'nin artık fenerbahçeli değilim açıklaması10
- kemalistlerin islamcılara daima saplaması13
- afganistana vizelerin kaldırılması15
- 28 mayıs 2013 taksim gezi parkı direnişi10
- son 22 yılın özeti16
- kılıçdaroğlu'nun yeniden aday olacağım demesi20
- allah neye benzer17
- icardi190515
- açık sınırı 19bin ytl9
- akp döneminde kürtlerin asimile olması12
- pipisine tapılan adam13
- ichbinmaschinenbau12
- hiç aldatmayan erkekte sorun vardır12
- escort olmaya karar vermek8
- keyiflenmek için ne yapıyorsun9
- fatih de bizim atatürk de bizim9
- eğitim konusunda dünyada örnek gösteriliyoruz15
- köpeğe ekmek verip tecavüz eden adam22
- allahın emirleri sorgulanabilir mi21
- türbanlıların açık kızlara çok öfkeli olması12
- içkisi kumarı dövmesi olmayan erkek10
- trt'nin osmanlı dizileri22
- suriyeli 3 çocuğun akran zorbalığı yapması17
- karton toplayan yavru8
- midyenin 20 lira olmasına şaşıran gurbetçi11
- otobüste görülen kıza aşık olmak11
- üçten fazla dövmesi olan kız8
- fener'i kimse eleştiremez hatalıyken de savunurum8
- albay kemal16
- sözlük abazanları kız bulduğu zaman olacaklar15
- fener niye şampiyon olmuyor diye ağlayan çocuk13
- galatasaray34
- fenerbahçe30
- fenerbahçe 38 de 38 yapsa olacaklar11
- dövmesi olan erkek12
- hadise'nin külotla marş söylemesi30
- şarap içip entry girmek8
- utanmadan fenerbahçe kollanıyor diyebilmek8
- ali koç12
- kocaeli de ders basan veli9
- ilkokuldaki sevgilinizle yaptığınız çılgınlıklar11
- okan buruk'un rakiplerine küfür etmesi22
- bütün pitbullar uyutulmalı17
- sinovac mı biontech mı12
- sözlük yazarlarına acı ama gerçek bir şey söyle8
- akp'nin galatasaray'ı destekleme nedeni8
- kulaklığını paylaşan erkek cuckold mudur8
- müslümanların anadili arapçadır13
- ateist ve deistler bunu açıklasın12
"çünkü eşeğin zikinden dolayı" diyerek kenara çekilip; artı oyların gelmesini bekleyebilirdim ama öyle bir $ey yapmayacağım.
bence asıl dü$ünülmesi gereken; "kahverenginin kendisine has bir adı olmaması"dır.
bence asıl dü$ünülmesi gereken; "kahverenginin kendisine has bir adı olmaması"dır.
(bkz: felsefeye giriş)
kahve kahverengiyse çikolatada bir kahve midir?
o kadar nesne varken neden adını kahveden almıştır?
ingilizcedeki coffe den gelmiş olabilir.
ben kahverenginin kahveden önce bulunduğuna inanıyorum. daha sonra da kahveyi bulmuşlar e bi bakmışlar ee bu kahverengi. o zaman bu da kahve olsun. demişler.
(bkz: kaynak götüm)
(bkz: kaynak götüm)
kavun neden kavuniçi ise kahve de o yüzden kahverengidir ayrım yapan kalleştir.
farklı bir boyutu :
insanlar susadığında neden su içerler?
insanlar susadığında neden su içerler?
islam kültürünün yerleşmesiyle beraber türkçe arapça ve farsça kelime istilasına uğramış en temel kavramların ismi bile unutulmuştur. tabi bu olaydan renk isimleri de nasibini almıştır. meraklısı için renklerin türkçe isimleri
beyaz-ak
siyah-kara
mavi-gök
kahverengi-konur veya kongur
kırmızı-kızıl
sarı-sarı
beyaz-ak
siyah-kara
mavi-gök
kahverengi-konur veya kongur
kırmızı-kızıl
sarı-sarı
wikipedia dan alıntı:
Kelimenin kökeni[değiştir | kaynağı değiştir]
1400'lü yıllarda Türklerin kahveyle tanışması sonrasında zaman içinde kahve bu renge adını vermiştir. Japonlar aynı renge, çay rengi anlamında "chairo" (Cha:çay, iro:renk) derlermiş, Osmanlıda "Fındıki" diye adlandırılmıştır. ingilizcede de adını fındıktan (hazel) almıştır. Günümüzde "alageyik, alabalık" örneklerinde gördüğümüz ve "rengarenk" anlamındaki "ala" sözcüğü Türkçede kahverengi anlamında kullanılmıştır. "Ela"nın kaynağı da bu sözcüktür. Eski Türkçede kahverengi anlamında kullanılan sözcük ise "konur" (kongur)dur. Bu sözcüğün anlamı kaynaklarda "yanık al, yağızımsı al" diye verilmektedir. Açık kahverengi saçlar için kullandığımız "kumral" da bu sözcükle "al"ın bileşiminden (konural) "kumral" olmuştur.[1] Türkçe boz sözcüğünün bir anlamı da kahverengidir. Boz ayı, kahverengi ayı anlamındadır.
Kelimenin kökeni[değiştir | kaynağı değiştir]
1400'lü yıllarda Türklerin kahveyle tanışması sonrasında zaman içinde kahve bu renge adını vermiştir. Japonlar aynı renge, çay rengi anlamında "chairo" (Cha:çay, iro:renk) derlermiş, Osmanlıda "Fındıki" diye adlandırılmıştır. ingilizcede de adını fındıktan (hazel) almıştır. Günümüzde "alageyik, alabalık" örneklerinde gördüğümüz ve "rengarenk" anlamındaki "ala" sözcüğü Türkçede kahverengi anlamında kullanılmıştır. "Ela"nın kaynağı da bu sözcüktür. Eski Türkçede kahverengi anlamında kullanılan sözcük ise "konur" (kongur)dur. Bu sözcüğün anlamı kaynaklarda "yanık al, yağızımsı al" diye verilmektedir. Açık kahverengi saçlar için kullandığımız "kumral" da bu sözcükle "al"ın bileşiminden (konural) "kumral" olmuştur.[1] Türkçe boz sözcüğünün bir anlamı da kahverengidir. Boz ayı, kahverengi ayı anlamındadır.
kahvenin rengi kahverengi degildir, kahveden dolayi o renge kahverengi demişler. kahve bulunmadan önce kahverengine fındıki denirmiş.
güncel Önemli Başlıklar