vasıfsız işçi aranıyor.

aslında:çalış köle.
presentabl

seni önce elemanım sonra metresim yapacam. olmadı orda biblo gibi dur yeter. maksat güzellik olsun.
b sınıfı ehliyet sahibi olmak

bak sana kral bir iş veriyorum. işin içeriğinde geçmiyor ama özel şoförüm de yapacam lan seni. ek maaş da veririm bunun için ama önce şu işleri bir düzeltelim de. eğer krize girersek servis masraflarını kısabiliriz, öyle olursa personeli de evlerinden sen alıcan tabi.
presentabl:

eli ayağı düzgü biri ol değilsen, cv in kemerimi süsleyecek. lan dur mesajları karıştırdım. elçiye zebal olmaz... zebal mıydı neydi lan o? off kafam çok karışık acilen iş bulmam lazım.
esnek çalışma saatleri: giriş saatin belli ( ki genelde kargaların henüz kahvaltı etmediği bir saattir ) çıkış saati kavramı yok. bunu yazan şirketlerin genel olarak elemanlarından istedikleri iş dışında bir hayatı olmasın, sosyalleşmesin, hababam çalışsın, hep bana çalışsın, izin istemesin, tatil istemesin. esnek çalışma saatleri isteyen firmadan uzak durmanızı tavsiye ederim!
ciddi kişiler aranıyor:

ciddi kişi nasıl olur ki arada espri de mi yapamayacaz.
lise mezunu sekreter aranıyor.
meali: camii tuvaletlerinden aldığım numaralar fake çıktı. iş başa düştü.
presentabl

meali: böyle amele gibin giyinip gelme her gün. ben seni uyarmıyım yani üstüne başına doğru düzgün bişey giy diye. birileri seni gördümü ikinci kez dönüp baksın yani.
esnek çalışma saati:en kıl olduğum konu bu.bayram seyran yok yılbaşı yıl sonu yok uyku yok yemek arası yok hafta içi hafta sonu durmaksızın gelceksin hatta yoğun dönemlerde eve uyumaya bile gitmiceksin tuvaletede gitme mümkünse demenin kısaltılmış hali.
(bkz: bunu yapan insan olamaz)
ofis programlarını kullanabilen:

özellikle belirtiyorum bak. msn kullanan her adam ileri derece bilgisayar biliyorum diyor.
dolgun maaş

evlere özel hizmet.**
ilan :Eğer, Maaşım sabit olsun TEFE-TÜFE ile artsın demiyorsanız.
Meali: maaş beklentin yoksa gel.

iLan :Eğer, Yüksek aylık gelir ile zaman/alınteri/göz nuru/kısaca emek korelasyonu olgusunu kabul ediyorsanız.
Meali : Maaş vermeyeceğimiz için çalışıp da para kazanabilmek için g.tünü yırtabileceksen gel.

ilan : Satıcılıkta deneyimli fakat henüz profesyonelleşmemiş profesyonellerden iseniz.
Meali: Deneyimli ama daha gözü açılmamış; yani işin para kazanma yönünde uyanmamışsan, amatör ruhla çalışacaksan gel.

ilan : Hava sıcak, hava soğuk, yağmur yağdı, kar yağacak, yollar kapanacak hayaliyle meteorolji raporlarını beklemem diyosanız.
Meali: Dünya batsa, sabah erkenden işinin başında olmalısın. Kişinin kendisinin ölmesi hali haricindeki mazeretler kabul edilmeyecektir. Bunu kabul ediyorsan gel.

ilan : "Satış Kaf dağının ardında bile olsa giderim"in bir efsane olmadığına inanıyorsanız.
Meali : satış yapmak için neyle gidersen git, yol parası bizi ilgilendirmez; ister metrobüse bin ister uçağa.

ilan: istemediğiniz bir tahsil yapmış, işinizden ve yaşamınızdan hoşnut değilseniz.
Meail : Durumundan memnunsan hiç yerinden kıpırdama; çünkü burada yaşayacaklarınla hayal kırıklığına uğrayabilirsin; ama acınacak durumdaysan hiç yoktan iyidir diye gelebilirsin.

ilan : içinizde küçük de olsa kariyer sahibi olabilirim umudu varsa.
Meali : Umut yiğidin ekmeği, ye Mehmet ye.
- masa başı işi, tecrübe aranmamaktadır:
- it gibi koşturcaz seni her işe, tecrübe falan istemez, maaşı ne sen sor ne ben söyliyeyim.
(bkz: yoğun iş temposuna uygun)-fazladan mesaiye kalacak.
(bkz: ehliyet sahibi)-ayak işlerinde kullanılacak.
" yoğun iş temposuna ayak uydurabilecek "

(bkz: gerekirse ölebilecek)
tamamının ingilizce olması.
seyehat engel olmayan

böyle devam eden bir ilandan beklenen şehir şehir gezip konaklamalı mesailer gerektiren bir iştir. amaç başkadır aslında, özellikle bayan eleman arayan bir işyeri için bekar, sevgilisi olmayan demektir ki, öyle herşeye arıza çıkartmasın. *
30 yaş üstü dinamik.
meali: 30 diyoruz ama 18 yaşında delikanlı misali it gibi koşabilecek.

yetiştirilmek üzere.
meali: eti de kemiği de bizim olacak.

Deneyimsiz.
meali: iş hayatında gözü açılmamış kek. Maaş mı? s.ktir lan ne maaşı?

Refarans verebilecek.
meali : bize verdiğin zararı fazlasıyla alabileceğimiz biri olmalı. Elinden açık senet alırız; sana da ciro ettiririz ki bir kelek olmasın.
Belirli bir deneme süresinden sonra seni işe alıp almayacağımıza karar vereceğiz. Yani diyor ki seni işe alacaz ama önce biraz beleş çalışman gerek.
ücret görüşülür: sana en az maaşı vermek için elimden geleni yapacağım.
iyi derecede ingilizce bilen, ikinci dil tercihimizdir
Türkçe meâli: Asgari ücretten biraz fazla ücret vereceğiz bunu haketmelisin.
"falan filan bilmesi tercih sebebidir"
Meali: Aslında aradığım kişi o genel şartları herkes baksın diye koydum yok yere sevinme.
(biz sizi ararız)

anlamı: git kardeşim bir daha gelme.
ccie bilmesi tercih sebebidir

anlamı: biz gerizekalıyız.

olm ccie belgem olacak kadar yetkin bir adamsam ben sizi tercih ederim. siz beni tercih edemezsiniz. he sizi tercih etmem o ayrı
çok iyi derecede ingilizce bilgisine sahip: cv'lerinde ingilizce seviyesini orta gösterenler hiç başvurmayın.