bugün
- karınıza kaşarlı poğaça yapar mısınız13
- sözlüğün en götü güzel kızı14
- türkiye de 120000 atatürk heykeli olması8
- özgür özel9
- 1 mayıs9
- anın görüntüsü11
- kocamsunun hazırladığı sürpriz14
- insana kendini kötü hissettiren şeyler18
- mustafa sandal'ın 1 mayıs paylaşımı8
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi15
- sözlükte ateist gibi takılan yahudiler12
- uludağ sözlüğün bitmiş olması18
- japonyada düşen insana yardım edenler12
- vahdettin'e hain diyenleri susturacak tarihi belge42
- güne bir şarkı bırak12
- tilki ailesi10
- bik bik'in balona binmesi15
- hamas bir terör örgütüdür24
- oksijensizsu13
- suriyeliler suriye'ye dönsün8
- sabah aç karnına içilen bira13
- sel felaketinin nedeni cehapedir9
- cumaya gidenlerin çok azalması15
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim24
- düşün ki o bunu okuyor14
- sözlük erkeğinden damat olmaz30
- temizlik hastası eşle sevişme öncesi diyaloglar14
- 30 nisan 2024 bayern münih real madrid maçı26
- çabuk vazgeçen insan10
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız8
- fatih terim'in yuhalanması16
- ayça tilki10
- icardi190520
- memesi küçük olmak14
- adolf hitler9
- ben bu davanın savcısıyım8
- ideal duş alma sıklığı8
- sözlük kızından gelin olmaz23
- sürekli milletin entrylerini eleştiren tip11
- crop giyen erkek11
- vatandaşlık farkı alan otel15
- nazar değdi sözlük12
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız23
- icardi1905 silik olsun kampanyası8
- kızımın kiminle yatıp kalktığıyla ilgilenmezdim14
- şehirler arası aşk yaşamak10
- true'nin porno arşivi kaç gb9
- bir sözlük yazarını kaşır mısınız11
- herkes güncel fiyatını yazabilir mi9
- arkadaşlar sizden bir şey rica edebilir miyim22
muhteşem sözlere sahip pink floyd parçası:
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late.
and if i were a good man, i'd talk with you more often than i do.
if i were to sleep, i could dream.
if i were afraid, i could hide.
if i go insane, please don't put your wires in my brain.
if i were the moon, i'd be cool.
if i were a book, i would bend.
if i were a good man, i'd understand the spaces between friends.
if i were alone, i would cry.
and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late again.
if i were a good man, i'd talk to you more often than i do.
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
eger uyuyacak olsaydim, du$ gorurdum.
eger korkmu$ olsaydim, saklanirdim
eger delirirsem ne olur beynime elektrik verme
eger ay olsaydim serin olurdum.
eger iktidarda olsaydim egilirdim
eger iyi bir adam olsaydim,
anlardim dostlar arasindaki bo$luklari.
eger yalniz olsaydim aglardim
ve eger seninle olsaydim, evde ve esenlikte olurdum
ve eger delirirsem, yine de izin verecek misin oyuna katilmama?
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late.
and if i were a good man, i'd talk with you more often than i do.
if i were to sleep, i could dream.
if i were afraid, i could hide.
if i go insane, please don't put your wires in my brain.
if i were the moon, i'd be cool.
if i were a book, i would bend.
if i were a good man, i'd understand the spaces between friends.
if i were alone, i would cry.
and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?
if i were a swan, i'd be gone.
if i were a train, i'd be late again.
if i were a good man, i'd talk to you more often than i do.
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
eger uyuyacak olsaydim, du$ gorurdum.
eger korkmu$ olsaydim, saklanirdim
eger delirirsem ne olur beynime elektrik verme
eger ay olsaydim serin olurdum.
eger iktidarda olsaydim egilirdim
eger iyi bir adam olsaydim,
anlardim dostlar arasindaki bo$luklari.
eger yalniz olsaydim aglardim
ve eger seninle olsaydim, evde ve esenlikte olurdum
ve eger delirirsem, yine de izin verecek misin oyuna katilmama?
eger bir kugu olsaydim, giderdim.
eger bir tren olsaydim, geç kalirdim.
ve eger iyi bir adam olsaydim,
seninle $u andakinden daha sik konu$urdum.
ankaranın çok canlı rock barlarından biri (bkz: if rock bar)
ankara'nın kendinizi iett otobüsünde gibi hissettiğiniz rock barlarından biri.
döngülerin kralıdır.
ingilizce'de "eğer" anlamına gelen kelime.
örn: +if ı were you, i wouldn't be uludağsozluk-writer.
- siktir.
örn: +if ı were you, i wouldn't be uludağsozluk-writer.
- siktir.
programlama dillerinde bir dongu olsa gerek..
if $hede == hodo {hedele}
gibi kullanılıyor olabilir.
if $hede == hodo {hedele}
gibi kullanılıyor olabilir.
ing. eğer
if(girdiNumarasi==14){
System.out.println("helal bana");
}
() arasında yazan şart doğruysa { } arasını çalıştıran arkadaştır.
kodlamanın temellerindendir.
System.out.println("helal bana");
}
() arasında yazan şart doğruysa { } arasını çalıştıran arkadaştır.
kodlamanın temellerindendir.
ankara'daki performance hall'ın adı.
Red Hot Chili Peppersın Stadium Arcadium albümünden zayıf bir parça.
(bkz: ironforge)
(bkz: there is no if)
bir programlama komutudur.2 çıkış verir.biri evet biri hayır.eğer döngüde verilen durum doğruysa evete dallanma olur yanlışsa hayıra.
yapardım / ederdim tarzında bir kendi ile söyleşi. waters tarafından yazılmış ve söylenmiştir. radio k.a.o.s'da da etkisi görülür.
"and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?"
"and if i were with you, i'd be home and dry.
and if i go insane, will you still let me join in with the game?"
(bkz: what if god was one of us)
International Fuckers'in kisaltilmisi olduguna inandigim bir kelime Turkcesi kibarca uluslararasi kazanovalar felan olabilir sanirim.
(bkz: eger)
PiNK FLOYD'UN atom heart mother albümünden bir parçası...
nobel ödülü almış en genç insan olan rudyard kipling'in en güzel şiirlerinden biridir.
felsefesi ve bakış açısı çok berrak, çok yol göstericidir.
en güzel çevirisi için (#1564791)
felsefesi ve bakış açısı çok berrak, çok yol göstericidir.
en güzel çevirisi için (#1564791)
ayrıca red hot chili peppersın stadium arcadium albümünden çok hoş bir şarkı:
and if i had a clue
i'd know exactly what to do
if i were the wiser of the two
and if i saw it all so clear
i'd right it down and bend your ear
if i were the clearer of the two
we could take a walk into the canyons of fifth avenue
sing and dance just to name a few
all i do
all i do
and if i heard the angels sing
i'd sing it back to you and bring
sound of heaven ringing just for you
and if i saw the sun fall down
i'd pick it up and make a crown
one that was a perfect fit for you
we could take a walk into the apple orchid by the school
we could make a little residue
we could find the place to stay a little secret hide away
spend a little time inside of you
all i do
all i do
all eyes
all eyes
all eyes on you
all i do
all i do
all i do
all i do
and if i had a clue
i'd know exactly what to do
if i were the wiser of the two
and if i saw it all so clear
i'd right it down and bend your ear
if i were the clearer of the two
we could take a walk into the canyons of fifth avenue
sing and dance just to name a few
all i do
all i do
and if i heard the angels sing
i'd sing it back to you and bring
sound of heaven ringing just for you
and if i saw the sun fall down
i'd pick it up and make a crown
one that was a perfect fit for you
we could take a walk into the apple orchid by the school
we could make a little residue
we could find the place to stay a little secret hide away
spend a little time inside of you
all i do
all i do
all eyes
all eyes
all eyes on you
all i do
all i do
all i do
all i do
haberleşme sistemlerinde intermediate frequancy yani ara frekans olan kısaltma.
ingiliz eğitim sistemine,dine,askeri hiyerarşik yapılanmalara lafını esirgemeden söyleyen 1968 yapımı bir Lindsay Anderson filmidir.ayrıca aynı sene cannes da altın palmiyeyide kapmıştır.izlenmesi gereklidir.kenarda köşede kalması abesle iştigaldir.
müthiş bir pink floyd şarkısı.
güncel Önemli Başlıklar