bugün

- hadi abi ben kaçar.
- kaçma, allah' ın izniyle git. *
tanım: msnde hoşçakal anlamına gelen zırva.
sevgilinin giderken söylediği ve cevap olarak ''Kaçma Allah'ın izniyle git.''sözünü söyleten cümle.
''Nasılsa alacam ben seni niye kaçıyon ki?''olarak muhabbet devam eder ve gitme işi gecikir.
birinci tekil şahsı ilgilendiren üçüncü tekil şahıs cümleciği. cümle bile değil. ama anlıyoruz nasılsa... laissez kaçar, laissez sichar..
"si ya şekerler hede höde kaçar" versiyonu da mevcuttur.
birde soyle diyologlar vardir:
-abi ben kactim
-9 dun sen 9
-abi irencsin, bye
dur güzel kardeşim dur biraderim neden kaçıyorsun otur bakayım usta oradan bir sade kahve bir de samsun 216... dur arkadaşım daha adam gibi konuşalım konuşmayanları uyaralım derneği'nden bir kamyon sopa ısmarladık o gelsin öyle gidersin cevabına layık söz öbeği.
ayrıyeten bu örgütün avea'nın patlican kampanyası mıdır kulübü müdür o varlığa karşı da demokratik ortamda temiz bir dayak hazırlığına geçmesini umuyoruz.
(bkz: hadi ben kaçanzi)
(bkz: bsg)
kaçan kovalanır.
(bkz: behlül kaçar)
hadi ben kacar cümlesini ardindan muhtemelen gelecek olan karislilk :
allahin emri ile git ne kaciyorsun
sanal alemde muhabbetin sıkıcılığı ile bunalmış kişilerin karşılarındakini yollamak için kullandıkları cümle bnde çıkıyorum sözlükten bye.
sol framedeki amlı götlü başlıklardan sonra kullanılması manalı olacak veda cümlesi.
sözlükten çıkan insan beyanı.

-hadi ben kaçar.
+yav bi siktir git.
sol frame boka sardı.
Bir kacis.