ingilizce bilmeyenin bile ne oldugunu bildiği bir cumle. *
devami me too ile biten soru cumlesi.
henüz ilkokulda yeni ingilizce görmeye başlayan yavrucakların "how are you?" sorusuna vermiş olduğu cevap.
hiç bir ingiliz ya da ana dili ingilizce olan hiç bir insanın bu "how are you?" sorusuna cevap verirken kullandığına şahit olmadığım bir vecize. türkçesi şöyledir: "iyi, teşekkürler, sen?".
ingilizce konuşmayı keyiften çok ezbere dönüştüren boktan kalıp.

iyidir senden demek gibi bir şey. o kadar samimiyetsiz.
neredeyse her gün öğretmenini bu şekilde selamlayan çocuğun nasıl yazılır peki sorusuna cevap veremeyeceği hede.
türkiye'de tümünün türkçesinin sadece iyiyim sanıldığı ingilizce cümledir.
--spoiler--
thank you sit down. Yasin tahtayı bir siliver çocuğum .
--spoiler--
lise sonuna kadar öğrendiğim ingilizcenin bütünüdür.
Ardindan sit down gelen diyalog cumlesidir.
Teacher- stdent arasinda gecer.
Okullarda yanlış şekilde telaffuz edilen cümledir. Başlıktaki gibi ayrı ayrı telaffuz edilmesi lazım gelirken, öğrenciler hepsini birleşik okuyarak yanlış yapmaktadırlar. Gerçi öğretmenleri öyle öğretiyor ya neyse.
thanks sit davn.