bugün
- alınan en güzel iltifat11
- bir kadının yemek ısmarlaması14
- ideal duş alma sıklığı14
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim11
- türkiyede çok abartılan arabalar15
- futbolcu ismiyle nick almak10
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri16
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi15
- icardi190524
- artificialintelligence15
- icardi1905 silik olsun kampanyası28
- bik bik'in balona binmesi26
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- yol bitimindeki kuytu mekan8
- anın görüntüsü18
- kanınıza rengini verir misiniz16
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız8
- aleyna tilki'nin en seksi fotoğrafı9
- abır nerede sorunsalı8
- suriyeliler suriye'ye dönsün9
- erkeğe ne hediye alınır31
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız17
- uzağı göremeyen insan15
- vatandaşlık farkı alan otel10
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım28
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı24
- integralin müfredettan kaldırılması15
- ak partiliyi çok fena döven chp belediye başkanı8
- 26 nisan 2024 adana demirspor galatasaray maçı48
- kültürlü entelektüel alçak gönüllü güzel kadın13
- kekeme olan biri doktor olurmu11
- arkadaşlar cumaya neden gelmediniz14
- nickini google da aratınca çıkan ilk görsel16
- seni seviyoruz insan olmaya çeyrek kala8
- bik bik moderatör olunca bana kız ayarlar mı10
- antalya'ya abartılmış şehir diyen göt11
- istanbul suriyenin başkentidir12
- nervio'nun ellerinde cenneti koklamak9
- cumaya gidenlerin çok azalması13
- pahalılıktan dolayı suriyeye dönen kadın8
- azerileri çok seviyorum ne yapmalıyım13
- genç kızlıktan teyzeliğe geçiş12
- aristoteles'in orta yolu10
yıllardır dilimize kazınmış şekli mi doğru yoksa mantıklı şekli mi doğru diye kendimi cevabı öğrenmeye adadığım sorunsal. duymak istediğimizi duyduğumuzun bir diğer örneği.
eşeği eve davet edip hoşaf içirecek kadar vicdanlı veya hayvansever insan pek yok piyasada. eh eşeğinde tabiatı gereği inatçı bir hayvan olduğu için hoş lafın işe yaramadığının, dayaktan anladığını düşünen cahil kısmın uydurduğu bir deyim.
yani eşek hoş laftan ne anlar olması gerekir.
ne yazık ki bu hayvanı binek olarak kullanmaktan daha ziyade 'sinir stres atmak!' atmak için kullanan var. bu da bir diğer sorunsal.
edit: düzeltme.
eşeği eve davet edip hoşaf içirecek kadar vicdanlı veya hayvansever insan pek yok piyasada. eh eşeğinde tabiatı gereği inatçı bir hayvan olduğu için hoş lafın işe yaramadığının, dayaktan anladığını düşünen cahil kısmın uydurduğu bir deyim.
yani eşek hoş laftan ne anlar olması gerekir.
ne yazık ki bu hayvanı binek olarak kullanmaktan daha ziyade 'sinir stres atmak!' atmak için kullanan var. bu da bir diğer sorunsal.
edit: düzeltme.
aslında "eşek hoş laftan anlamaz" şeklinde olduğunu düşündüğüm söylem. Zira iç anadolu şivesiyle asimile olmuş olabilir.
düşünceyle çözülmeyecek sorunsal. girin tdk.gov.tr'ye bakın amk. beyniniz nasıl işliyor anlamıyorum ki ben.
onu da beceremeyecek olanlar için söyleyeyim hadi. eşeğin anlamadığı şey hoşaf. hoş laf değil.
edit: mantık arayanlar için sözün tamamını da yazayım. tam olsun. "eşek hoşaftan ne anlar. suyunu içer, tanesini bırakır." sanırım sorun çözüldü.
onu da beceremeyecek olanlar için söyleyeyim hadi. eşeğin anlamadığı şey hoşaf. hoş laf değil.
edit: mantık arayanlar için sözün tamamını da yazayım. tam olsun. "eşek hoşaftan ne anlar. suyunu içer, tanesini bırakır." sanırım sorun çözüldü.
eşek hem 'hoş laf' hemde 'hoşaf' tan anlamaz. Hoşaf hoş bir tatlıdır. Eşek burda salak, nankör adam anlamında kullanılmışsa 'salak adam iyilikten ne anlar?'(eşek hoşaftan ne anlar)
Diğeri ise 'hoş laf' bunda da yine benzer bir anlam çıkıyor. 'salak adam hoş laftan ne anlar?' yani 'bu eşek gerizekalı itoğlu ite hoş, güzel söz etsen bile bu salak ne anlar?' Anlamı çıkıyor. O halde bizim eşekcan ikisinden de anlamaz.
edit: imla
Diğeri ise 'hoş laf' bunda da yine benzer bir anlam çıkıyor. 'salak adam hoş laftan ne anlar?' yani 'bu eşek gerizekalı itoğlu ite hoş, güzel söz etsen bile bu salak ne anlar?' Anlamı çıkıyor. O halde bizim eşekcan ikisinden de anlamaz.
edit: imla
http://tdk.gov.tr/index.p...mp;sayfa1=40&hng1=tam
--spoiler--
eşek hoşaftan ne anlar (suyunu içer, tanesini bırakır)
bilgisiz, görgüsüz kimse ince, güzel şeylerin zevkine varamaz, değerini ölçemez.
atasözü
--spoiler--
inat eden arkadaşlara duyurulur.
--spoiler--
eşek hoşaftan ne anlar (suyunu içer, tanesini bırakır)
bilgisiz, görgüsüz kimse ince, güzel şeylerin zevkine varamaz, değerini ölçemez.
atasözü
--spoiler--
inat eden arkadaşlara duyurulur.
Aslı eşek hoş laftan ne anlardır. Ama zamanla kelimenin kullanım kolaylığı için Eşek hoşaftan ne anlara dönüşmüş cümledir.
(bkz: Tiramisu)
eşek hoş laftan ne anlardır. ama sonucta ikisi de aynı kapıya çıkıyor. eşek bir şey anlamıyor. eşel yine eşek.
hoşaftır.
ne alaka diyenler her atasözüne mantıklı bir açıklama getiriyor herhalde.
pabucu dama atılmak mesela.
eski bir esnaf geleneği. şimdi ona da ne alaka diyor musunuz amk.
ne alaka diyenler her atasözüne mantıklı bir açıklama getiriyor herhalde.
pabucu dama atılmak mesela.
eski bir esnaf geleneği. şimdi ona da ne alaka diyor musunuz amk.
anlarsa bi daha ister, anlamazsa içer bitirir.
ben denedim. ikisindende anlamıyor, tartışma bitmiştir.
her ikisi de olur. "eşek hoşaftan ne anlar" denildiğinde diğer anlamı da barındırıyor zaten.
belki bay belki bayan tdk lar da eksik olmamış. ehehe.
belki bay belki bayan tdk lar da eksik olmamış. ehehe.
eşeğe cevap hakkı doğar.
eşeği altın kafese koymuşlar ah hoşafım demiş gibidir.
doğrusu: eşek hoşaftan ne anlar (suyunu içer, tanesini bırakır).
yani; bilgisiz, görgüsüz kimse ince, güzel şeylerin zevkine varamaz, değerini ölçemez.
yazarın notu: ikisi de aynı yola çıkmaktadır fazla bir önemi yoktur.
(bkz: aynı bokun laciverdi)
yani; bilgisiz, görgüsüz kimse ince, güzel şeylerin zevkine varamaz, değerini ölçemez.
yazarın notu: ikisi de aynı yola çıkmaktadır fazla bir önemi yoktur.
(bkz: aynı bokun laciverdi)
Merak edilen sorunsaldır.
Doğrusu Eşek hoş laftan anlamazdır.
eşek bırak hoş lafı bir şeylerden anlayacak olsa eşek olmaz. atalarımız yiyor bizi söyleyeyim.
Eşek capucino dan ne anlardır.
hosaftir.
Çünkü lafın tamamı 'eşek hoşaftan ne anlar, suyunu içer tanesini bırakır'dır.
Çünkü lafın tamamı 'eşek hoşaftan ne anlar, suyunu içer tanesini bırakır'dır.
hoşaftır o hoşaf.
Bu bir galat-ı meşhurdur.
Galat-ı meşhur, kelime veya deyimlerin yaygın olarak yanlış bir biçimde kullanılması sonucu, doğrusunun yerini alması halidir. "Herkesin bildiği yanlış" denebilir. Sonuç olarak her ikisi de kullanılabilir. Türkçe ye,söz varlığımıza renk katar.
Not : Vize öncesi işlenen konu olduğundan aklımda kalmış. Bir işe yarayacağını biliyordum.
Galat-ı meşhur, kelime veya deyimlerin yaygın olarak yanlış bir biçimde kullanılması sonucu, doğrusunun yerini alması halidir. "Herkesin bildiği yanlış" denebilir. Sonuç olarak her ikisi de kullanılabilir. Türkçe ye,söz varlığımıza renk katar.
Not : Vize öncesi işlenen konu olduğundan aklımda kalmış. Bir işe yarayacağını biliyordum.
Ben sordum ikisinden de anlamıyormuş.
Sorunsal olmayan durumdur.
Sorunsal olmayan durumdur.
Eşek hoş laftan ne anlar doğrusudur.
ikisinden de anlamaz. integral çözebileni gördüm ama.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar