bugün

örnek cümle:
senden sabun bile olmaz
(bkz: her koyun kendi bacağından asılır)
(bkz: recep tayyip erdoğan)
(bkz: fetullah gülen)
(bkz: para dedigin nedir elinin kiridir)
para ile ilgili tüm deyimlerde onların parmağı olması pek muhtemeldir. (bkz: factoring)
dilimize araplarca sokulmuş deyimlerin yanında sayıları devede kulak kadar kalacak deyimlerdir.
yalçın küçük e sorulması gerek hede.
ırkçı bir yaklaşım içeren durum.
dinime laf eden müslüman olsa.
(bkz: üzümünü ye bağını sorma)

ulaa niye sormıyayım haram mı helal mi belli değil.
(bkz: bana dokunmayan yılan bin yaşasın)

türkçe'de bulunan tezatı için; (bkz: yılanın başını küçükken ezeceksin)
Çıkarın bu siyonistlerin soktuğu kelimeleri. Yerine daha ılımlı islam versiyonları bulalım. Türk'ün Türk'ten başka dostu yoktur. Kırk yıl da kullansak bu siyonist kelimelerden vazgeçeceğiz.
günah keçisi.
bir dil belli bir gruba ait değildir, kim kullanırsa onundur. bizim dilimiz/onların deyimi ayrımı, bir deyimin bir dile girmesi için onun içinde aktif olarak kullanılması gerektiği gerçeğini görmez.
hiçbir deyim "zorla" dilimize sokulamaz. eğer bize mantıklı gelmişse sokulmuştur.
"dilbilim ırkçılığı" çağını açan ifade.
bir de bunun ingiliz versiyonu vardır. insanlarımızın davranışlarını değiştirme amaçlı dilimize zorla sokulmuş kelimelerdir/deyimlerdir.

(bkz: pire itte bit yiğitte olur)
allah'ın bol kulun kıt yerinde yakalamak.

dini imanı para olmak.

en iyi x ölü x tür.

kesinlikle yahudilerden esinlenilmiş olmalı.
aslında deyimler yerine atasözleri olacaktı ama atalarımızın söylemediği sözler için atasözü kelimesini kullanmak istemedim.

kasıtlı mı değil mi, gerçekten yahudilerce ve kültür emperyalizmi için mi sokuldu bilmiyorum ama barındırdıkları anlam itibariyle faydadan çok zararı olan sözlerdir.

borç yiğidin kamçısıdır : borçlanmayı özendirici, saçma bir söz.

hocanın dediğini yap, yaptığını yapma : açıklamaya ne hacet.