bugün

birbiriyle kenetlenmiş, dünya ahiret dost olmaya karar vermiş kişilerin benimsediği felsefe.
(bkz: ben değil biz)
(bkz: sözlük yazarları kardeşliği)
atos! portos! aramis! üç silahşörlerin sloganı. bi de ilave var dartanyan*
(bkz: anca beraber kanca beraber)
(bkz: yürüyün be aslanlarım kim tutar bizi)
(bkz: allah allah allah allah)
(bkz: savulun uleynn)
(bkz: koman yiğitlerim)
şimdi kim kimin için?
Ben bu topluluktaki herkes için kendimi ortaya koyup herkesin de benim yaptığımı yapmasını beklersem ve ben gecenin bir yarısı böyle bir muhabbete girersem heralde millet bana gülmekten başka bişey yapmaz,****

Eğer sen, kendini benim de seninle beraber bu yola baş koyacağıma inanarak, bu yola atıldığında, ve ortamdaki herkesin de aynısını yapacağını bildiğinde bağıra nağıra bu sözü çığırırsın.
Ne yani kardeşim biz dartanyan ve saz ekibi miyiz? bence bu sözü bulan kişi -ki kendisinin de yamulmuyorsam dartanyan* olduğunu hatırlıyorum, etrafındaki adamların her an bir pislik yapıp, sıvışmaya yeltenecek tipler olması şüphesi taşıdığından bulmuştur bu sözü. Veya kendisi bu yolda yürümeye karar vermiş ama diğerlerinin suratlarından onların pek o kadar niyetli olmadıklarını sezmiş ya da hissetmiş ve "hadi ben şunları bi mülakata alıyım" diyerekten bu sözü icat etmiştir. (bkz: söz icat etmek)

Arthemis : Dartanyan, bi sus be oğlum ya, bi sus bi ya, of ya offff!
Dartanyan: Ne var abi, yine ne yaptım?
Porthos : ah Dartanyan bi öğrenemedin, çalılıklarda ıslık çalma, arthemis'in tiki var.
Dartanyan: tamam da ben değildim ki o.
Aramis : Beyler işte şimdi s..tık, harbi diyorum bu sefer gitti g..
Arthemis : Ne o lan ne oldu ki?
Aramis : Olm 1, o gelen ıslık aslında bir top, 2, şu karşıdan gelenler de kardinalin muhafızları*
3 silahşörler hep bir ağızdan: Hadi Dartanyan sana kendini bize kanıtlama fırsatı, göster kendiniiiiiii!
Dartanyan: ııı...şeyyy....hede.... e o zaman beyler hadi, hepimiz birimiz birimiz hepimiz için!
Arthemis : ah ulan, hadi bu seferde yırttın.
(bkz: mazide kalan yalanlar)
dublaj maduru türkçemizin kalıpla$mı$, toplu gaza gelme sözü...
bu söz aynı zamanda isvicre'nin mottosudur.
benim babam köyde davar güderken çok biz olmuş!!

(bkz: kurtlar vadisi)
(bkz: hüsrev ağa)
"chacun pour tous, tous pour chacun" da denilebilir.
üç silahşörleri gaza getiren cümle...
(bkz: grup seks)
(bkz: üç silahşörler/@aksak tirtil)
(bkz: hepimiz ismail türüt üz)
(bkz: birimiz hepimiz hepimiz ermeniyiz)*
hepsini topladığında ancak bir adam edebilen ayrıcalıklı sınıftır. *
biz ezelden beri birdik ne olduda bizin birini alıp bin yaptılar düşüncesini aklıma getirip yazdıktan sonra
(bkz: dua edelim gayret edelim bir olalım hür olalım)*
ilahi tek ruhun,ayrı bedenleri de birleştirme çabası.
doğrusu 'happyness birimiz birimiz happyness için' olan mutluluğu arayan insan sözü.
One for all and all for one.
(bkz: grup seks)
fatih terim'in uefa kupası soyunma odasında verdiği gazın bir başka versiyonudur.
ama aslında pek öyle olmuyor.
kavgadayken;
+hepimiz birimiz için...
-birimiz hepi... diğerleri nerde?
Aile içerisinde geçerli olan slogandır.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar