bugün

ANUUUVVVV DALAAAANI YERiM SENiN OFFF ÇOK SEViYOM BEAAAHHH ŞEKLiNDE.
Ay ben seni yerim , ısırırım, bir takım garip sesler çıkarılır burada. Oy kuzum, tatlım, ne kadar da sevimli falan uzar gider.
eşşek sıpası seni !
Geliyo geliyo gıdı gıdı gıdı.
Klasik sorumuz olan "sen nereden geldin böyle?" bizim sülalede hiç şaşmaz replik.
Abugubugu vucubucubu bicibucugu.
Kedi canini senin...
Ayrıca pezevenk vardır bi de. Lanet olsun ki tanıdığım bi insan benim tanıdığım ama tanımadığı kişinin çocuğunu he he pezevenk ya, şuna bak diye severek bizleri üzmüştür.
elazıklı bir arkadaşımın " anoooov senin bızbızigini yerim, hele atın bunu atın bogun bogun dereye atın" şeklinde verdiği anlamsız sözleri çığır açmıştır.
Suna bak yaa ne kadar şeker seysin öyle .
Laann. Lann. Ayaklara bak. öldürürüm seni, dişlerimi sıktırtma bana. Oyy. Lan. çok güzelsin sen ya. Vura vura severim seni.
agulu gulu gulu agulu gulu gulu değildir.
Bazen anlamsız sözlerdir mesela, "ayyy ogubogo momomo, yerim o burnunu", sonra yine "bucu bucu bucuuu muaahs, ne tatlı şeysin seeen" gibi şeylerdir, bunu kediye kopegede yapar bu insan.

edit: sevgiliyede yapabilir, üzerinde warning taşıması gereken insandır.
yaraaanı yidiğiim.
abıcubucucucu.
(bkz: ağzını yediğim)
Agulu gulu gulu agulu gulu gulu.
(bkz: laf ebesi) *.
Valla ben çiçek abbas filmindeki, abbas'la şakir'in dolmuş duragindaki atişmasiyla sevdim bir kere, öyle de kaldı.

Ne zaman;

-aksaraaayy, aksaraaayy, hade aksaraaayy, aksarayin kralı geldiii, hade anam hakiki aksaray burda

Desem kızım gülmekten katılıyor.
abudigubudu hanimiş benim kızımın pıtışı?
-naber yarram?

evet yarram sevgi sözcüğüdür. *
hanimiş küçük kerhaneci. * *
(bkz: kedi canını senin)

pardon bu farklı bi durumda söyleniyodu. *
ohşşşşşşşş.
aman da tosbağama. *