bugün

fuck ve ya shit kelimesinin türkçe dublaj ve ya alt yazı yemiş hali
kendini beğenmiş bir kısım bayan kişilerin övünmek amacıyla cümle başına ekledikleri söz grubu.
(bkz: allah kahretsin çok güzelim)
550 kmlik yolda herturlu dangalaklik ve aksilik basına gelen ve yaklasik 51 saattir uyumayan bunyenin isyankar söz öbeği.
bana özel albümünde yer alan bir emel müftüoğlu şarkısı. sözler;

bana bir sözün yok
varsa kendine var
sözüm aşkıma geçer
sana ne bundan yar
kara gözlüm, bu defa kim
acelen ne
yüzüme baksaydın eğer
konuşmaktan utanırdın
yine birşey uydur gitsin
geçiyordum uğradım de
yalnızlık da laf mı ya
yeni birşey değil ki
böyleyiz biz
allah kehretsin
iki aşk arasında ikimizden de oldun
senin eserin bu
ne olur geri dönme
allah kahretsin be, n'aparsan yap be
kalbime kuvvet sorarsan söyle!
kimi zaman "seni allaha havale ediyorum", kimi zaman "sana bir sey derdim ama hadi neyse" anlamına gelir.
ahmet selçuk ilkan şiiridir.

Bu böyle sürüp gitmeyecek biliyorum
Bir sabah bir dilencinin avuçlarına bırakacağım kendimi
Kim ne derse desin!
Tahammülüm kalmadı artık
Bıktım seni sensiz yaşamaktan
Nasılsa döneceğin yok senin
Çıldıracağım bu gidişle
Allah kahretsin! ..

Dünya ateşler içinde
Savaşlar almış başını gidiyor
Afrika'da insanlar açlıktan ölüyor
Bense bu gidişle sensizlikten öleceğim
Umurun da mı senin?
Kimbilir hangi cehennemdesin?
Allah kahretsin! ..

Hangi masaya otursam
Senin sevdiğin içkiyi koyuyorlar önüme
Vazomda hep senin sevdiğin çiçekler
Ve dudaklarımda hep senin sevdiğin şarkılar
Senin doğumgünlerini kutluyorum senden habersiz
Ve her sabah dualar ediyorum mutluluğun için
Ne yapsam, ne etsem, nereye gitsem
Ecel gibi peşimdesin
Allah kahretsin! ..

Dün birine rastladım aynı sokakta
Saçları sen, gözleri sen
Koştum heyecanla peşinden
Ve hayatımda ilk defa bir tokat yedim
Senin yüzünden...

işte böyle bir sevda benimkisi
Bu zamanda, bu devirde
Haklısın adam olacağım yok benim
En güzeli artık son vermek bu hayata
En korkunç uçurumlardan bırakmak kendimi
Ya da en yüksek tepelerden
En uçsuz bucaksız denizlere bırakmak bedenimi
Ama içimde sen varsın
Ya sana bir şey olursa?
Allah kahretsin!
emel müftüoğlu'nun hovarda ile birlikte en güzel şarkısıdır.
Kişinin sinirliyken söylediği acımsı bir cümle.
(bkz: damn it)
kişinin kindar ve kötümser tarafını, varedenine kadar taşımaya çalışması.
allah kahretmez, allah var eder.
var edeni bile kahır arzumuzun sonsuz karanlığı ile kahreden sadece bizleriz.
(bkz: bela okuma)
kaiti garbi bu şarkıyı 'ierosilia' adıyla 2014'te cover'lamıştır. şimdi duydum şarkıyı, şaşırdım. ama ikisi de güzel.

edit: kaiti garbi zaten şarkının orjinal sahibiymiş. besteci despina vandi'min 2013'e kadar bütün şarkılarını yazan fivos.
bu "allah kahretsin" lafı, yurdum ülkesine, kötü çevrilen amerikan filmlerinden "god damn it" karşılığı olarak girdi.

bizim kültürümüzde bela okumaktan herkes kaçındığı için, daha isabetli bir tercüme, "hay aksi", tuh be" , "lanet olsun, "allah müstakını versin" olabilirdi.
söyleyince insanın içini soğutur bazen..