bugün
- dem parti'nin tc kürdistan da işgalci açıklaması8
- jose mourinho23
- namaz kılmayan türk değildir8
- dinlilerin dinsizlere sürekli lakap takması11
- kemalistler 15 temmuzda ne yapıyordu17
- en ilginç bilgiler10
- anın görüntüsü12
- hafta içi avm kafelerinde oturan menopoz karılar10
- dünyanın en güzel kızıyla karşılaşmak8
- albay kemal22
- kadir mısıroğlu mezarı18
- icardi190541
- sözlük yazarları beni tahrik etmiyor8
- en sevmediğiniz sözlük yazarları11
- kendini bir görsel ile anlat9
- meral akşener15
- ankarayı sel aldı25
- haysenin1210
- ey müslümanlar inananlar haydi cumaya allah yoluna8
- eksi ruyalar için diktiğim tulum12
- sarılma ihtiyacı10
- bursa8
- gizli samyel22
- evlendikten sonra çok daha iyisiyle karşılaşmak14
- kocasına kahvaltı hazırlamayan kadın kusurludur13
- uludağ sözlük aktrollerinin uçurulması9
- içinde hiç'a harfi geçmeyen bir cümle yazınü19
- fethullah gülen8
- aşkım ben hiç osurmuyorum bizde genetik diyen kız14
- güçlü kadınların ortak özellikleri22
- yazarların en sevdikleri diziler11
- okula gidiyorum sözlük10
- gay olanları toplum niye sevmiyor12
- yazarların cinsel tercihi15
- hangi sözlükçüyü dövmek istersiniz21
- peygamberlerin yahudi olması9
- zalbert ramstein18
- herkesle iyi geçinmek10
- bugün yaşadığınız en üzücü olay13
- şanlıurfa da damattan istenilenler listesi15
- dini eleştirmeyi dün düşmanlığı ile bir tutmak8
- elini cebine atınca en az 5000 lira olmalı14
- karıncaları öldürmeden evden uzaklaştırma yöntemi14
- sokak ortasında ilişkiye giren muhafazakar çift22
- kablosuz sütyen20
- arkadaşlar sizce yakışıklı mıyım31
- müge anlı ile anadolu irfanı8
- seni allaha şikayet ediyorum erdoğan8
- meral akşener'in sarı saçları10
- 6 haziran 2024 meb ile ilgili skandal iddia25
artık uygulanmayan ve çoğunluğun da umursamadığı kural... * kural: türkçe yazıldığı şekilde okunan bir dildir.
dilin tanımı: 1. insanların düşündüklerini ve duyduklarını bildirmek için kelimelerle veya işaretlerle yaptıkları anlaşma, lisan, zeban. `http://www.tdk.gov.tr'den alıntı.
mantık: bir dilin, konuşulduğu ülkenin halkından bağımsız olduğu düşünülebilir mi? kesinlikle hayır...
örnekler zirilyon tane. bir yazı okuduğunuzu düşünün, sesli veya içinizden. "gideceğim, göstereceğim, kalacağım, vs..." gecen kısımları nasıl okuduğunuzu düşünün. şimdi cevrenize bakın. medyadan, siyasilere, öğretmenlerinizden, profesörlere, edebiyatçılardan, sanatçılara... hangilerinin yazılanı yazıldığı gibi okuduğuna bir bakın.
-lehçe ve şivelerden bahsetmiyorum, yukarıda ki örnek halkın en zengininden en fakirine, en batısındakinden en doğusundakine, gencinden yaşlısına, kültürlüsünden görmemişine kadar geçerlidir.-
demek istediğim şu: bir dilin kuralını değiştirmek için neye kadir olmak gerekmektedir? bunu kimseye artistik olsun diye sormuyorum. bunu gercekten merak ederek soruyorum. halkın %99'u yazdığı gibi okumadıktan sonra, hatta yazıldığı gibi okununca küçümsendiği bir çağdayken - (bkz: eski türk filmleri replikleri)- hala yazıldığı gibi okunması iddia eden var mıdır?
(((bu az önce yazdığım "mıdır" nasıl bir kelimedir yahu? soru eki olan "mi" ayrı yazılıyor da bitişik yazılanı mı var sanki? tdk'nın internet sitesinde "mi, mu, mü" falan yok. yani bir kelime olarak geçmiyor sözlükte. nedir bu işin sırrı? olmayan bir kelimenin sonuna ekler ekleyip iyice anlaşılmaz bir hal aldırıyoruz dilimize... mistik mistik işler ya... )))
konumuza dönecek olursak, bu yazı dahil bir çok türkçe hatasını hepimiz eminim sıklıkla yapıyoruz. bu hataları da elimden geldiğince kendi adıma düzeltmeye çalıyorum ama bazı noktalarda karşı çıkmak gerektiğine inanıyorum. çünkü yaşayan bir dilimiz olmazsa türkçemiz de hukuk sistemi, eğitim sistemi, vergi sistemi gibi çağın gerisinde kalmaya mahkum kalacaktır.
edit: imla
dilin tanımı: 1. insanların düşündüklerini ve duyduklarını bildirmek için kelimelerle veya işaretlerle yaptıkları anlaşma, lisan, zeban. `http://www.tdk.gov.tr'den alıntı.
mantık: bir dilin, konuşulduğu ülkenin halkından bağımsız olduğu düşünülebilir mi? kesinlikle hayır...
örnekler zirilyon tane. bir yazı okuduğunuzu düşünün, sesli veya içinizden. "gideceğim, göstereceğim, kalacağım, vs..." gecen kısımları nasıl okuduğunuzu düşünün. şimdi cevrenize bakın. medyadan, siyasilere, öğretmenlerinizden, profesörlere, edebiyatçılardan, sanatçılara... hangilerinin yazılanı yazıldığı gibi okuduğuna bir bakın.
-lehçe ve şivelerden bahsetmiyorum, yukarıda ki örnek halkın en zengininden en fakirine, en batısındakinden en doğusundakine, gencinden yaşlısına, kültürlüsünden görmemişine kadar geçerlidir.-
demek istediğim şu: bir dilin kuralını değiştirmek için neye kadir olmak gerekmektedir? bunu kimseye artistik olsun diye sormuyorum. bunu gercekten merak ederek soruyorum. halkın %99'u yazdığı gibi okumadıktan sonra, hatta yazıldığı gibi okununca küçümsendiği bir çağdayken - (bkz: eski türk filmleri replikleri)- hala yazıldığı gibi okunması iddia eden var mıdır?
(((bu az önce yazdığım "mıdır" nasıl bir kelimedir yahu? soru eki olan "mi" ayrı yazılıyor da bitişik yazılanı mı var sanki? tdk'nın internet sitesinde "mi, mu, mü" falan yok. yani bir kelime olarak geçmiyor sözlükte. nedir bu işin sırrı? olmayan bir kelimenin sonuna ekler ekleyip iyice anlaşılmaz bir hal aldırıyoruz dilimize... mistik mistik işler ya... )))
konumuza dönecek olursak, bu yazı dahil bir çok türkçe hatasını hepimiz eminim sıklıkla yapıyoruz. bu hataları da elimden geldiğince kendi adıma düzeltmeye çalıyorum ama bazı noktalarda karşı çıkmak gerektiğine inanıyorum. çünkü yaşayan bir dilimiz olmazsa türkçemiz de hukuk sistemi, eğitim sistemi, vergi sistemi gibi çağın gerisinde kalmaya mahkum kalacaktır.
edit: imla
güncel Önemli Başlıklar