bugün

the canterbury tales

Orjinali
"Whan that Aprille, with hise shoures soote,
The droghte of March hath perced to the roote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
Whan Zephirus eek with his swete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,"... şeklindeyken, modern ingilizcesi

"When April with his showers sweet with fruit
The drought of March has pierced unto the root
And bathed each vein with liquor that has power
To generate therein and sire the flower;
When Zephyr also has, with his sweet breath,
Quickened again, in every holt and heath,
The tender shoots and buds, and the young sun
Into the Ram one half his course has run,".... şeklinde giden manzume. Anlamı çözüldüğünde son derece de keyifli öykülerdir. Ama Decameron kadar cüretkar değil.
güncel Önemli Başlıklar