bugün

burjuva kemal

nazım atatürk'e ''burjuva kemal'' dememiş,
''burjuva(,) kemal'in sırtına binmiş''

demiştir.

yani burada kastedilen mustafa suphi katliamında atatürk'ün parmağı olduğu -ki bugün bile tartışılır, tarihçilerin çoğu olmadığı iddia eden belgeler yayınladı fakat o zamanlar bu söylenti çok yaygındı- düşüncesi ile atatürk'ün bunu yapacak biri olmadığını, ülkenin yerleşen burjuvazi sınıfının atatürk'ü buna zorladığını ifade etmiştir.

şiirin anlam bütünlüğüne baktığınızda, nazım noktalama işareti kullanmadığından farklı algılanmış olabilir, fakat anlamsal olarak durum ortadadır.

''28 kanuni sani

-ta ata aa ta ta ha ta tta ta
tarih

sınıf-ların
mücadelesidir
1921

kanunisani 28
karadeniz
burjuvazi
biz

on beş kassap çengelinde sallanan
on beş kesik baş
yoldaş

bunların sen

isimlerini aklında tutma
fakat

28 kanunisaniyi unutma!
"siyah gece
"beyaz kar
"rüzgar
"rüzgar".

trabzondan bir motor açılıyor
sa-hil-de-ka-la-ba-lık!
motoru taşlıyorlar
son perdeye başlıyorlar!
burjuva kemal'in omuzuna binmiş
kemal kumandanın kordonuna
kumandan kahyanın cebine inmiş
kahya adamlarının donuna
uluyorlar

hav... hav... hak... tü
yoldaş unutma bunu burjuvazi

ne zaman aldatsa bizi
böyle haykırır:

- hav...hav...hak...tü

- gördün mü ikinci motörü?

- içinde kim var?

- arkalarından gidiyorlar.

- ikinci motör birinciye yetişti

- bordoları bitişti

- motörler sarsılıyor

- dalgalar sallıyor sallıyor dalgalar.

- hayır

iki motörde iki sınıf çarpışıyor

- biz onlar!

- biz silahsız onlar kamalı

- tırnaklanmız

- kavga son nefese kadar

- kavga

- dişlerimiz ellerini kemiriyor
kamanın ucu giriyor

- girdi...

- yoldaşlar, ey!

artık lüzum yok fazla söze:

bakın göz göze

- karadeniz

on beş kere açtı göğsünü,
on beş kere örtüldü.
onbeşlerin hepsi
bir komünist gibi öldü''

eğer kalıbı ''burjuva kemal'' olarak alırsak, akabinde ''kemal kumandanın'' ''kumandan kahyanın'' ''kahya askerlerinin'' tarzı saçmasapan bir tamlamalar içinde buluruz kendimizi.

oysa aslı; ''burjuva, kemal'in'' ''kumandan, kahyanın'' ''kahya, askerlerinin'' olarak almak anlam bütünlüğü açısından olması gereken olacaktır.

atatürkçüler ile solcuların arasını açmak için gösterdiğiniz çaba takdire şayan, biraz da nazım'ın atatürk'e ''mavi gözlü dev'' dediği mısraları da paylaşır mısınız rica etsem?
en azından cahilliğinizi bir şiirin arkasında saklayabilirsiniz.

t: nazım'a atfedilen bir kullanım şekli.