kilisede çan çalmakla görevli kimse. en ünlüsü için; (bkz: quasimodo)
birden söyleyince küfür gibi gelen kelime.

-zangoç!!
+ananı avradını ne dedi lan bu??!!
Kilise çanı çalmaktan sorumlu olan kişi.
Ermenice de kilisede çalışan ve çan çalmakla görevli kişi.

en ünlü olanı, Notre Dame'ın Kamburu Quasimodo'dur.
gelecekte yapmak istediğim iş.
Sabahın arınmış, saydam, derin havasına
Yayıyor yine çan, sesini, aydınlık, duru
Okşuyor, lavantalar, kekikler arasına
duasını bırakan küçük bir çocuğu,

Çıkmış üstüne eski bir ipi geren taşın,
Dilinde dua, zangoç, üzgün, mırıldanarak
Dinliyor inişini uzak çınlamaların
Bir kuş geçiyor yanından, ona dokunarak.

Ben arzulu gecenin o adamıyım. Yazık!
Boşa çekiyorum Ülküyü çalan halatı
Bir tutam tüy söylüyor soğuk günahlarımı,

Çok usul geliyor kulağıma sesler artık!
ve bir gün, yorgun, boş yere çekmekten bu ipi
Taşı atıp ucuna asacağım kendimi. *
ermenice bir sözcüktür.
asıl yazılışı jamgoç olan kelime.
(bkz: Notre Dame in Kamburu)
Gelecekte yapmak istediğim meslek.
klise hizmetlisi olarak çalışan aynı zamanda da gerekli vakitlerde kuleye çıkıp çan çalan adamlardır.
en bilineni notre dame'ın kamburu quasimodo'dur.

ama tuhaftır ülkemizde genelde hakaret yüklenmiş bir kelime olarak kullanılmaktadır.
kilise hizmetini gören, kutsal eşyalarla ilgilenen, çan çalan kimselere meslek olarak verilen ad.
çan çalan kimselere denir. Ayrıca sinirlenilen kişiye asabiyet anında söylenebilecek güzide bir sözcüktür.
aslı çan çalıcı.* ama bu kelime nedense bende garip çağrışımlar yapmakta. zangoç gibi. böyle beklenmeyen anlarda gelen gibi. hem de ses efekti gibi. zangoç diye vurduğumu düşünsene. bence hoş.
Saat 06.32 ve ben zangoç gibiyim.
(bkz: zangoç gibi olmak)