bugün

japonca: darı.
anan zaa.
zamiryoooo.
zell diye okunur.
(bkz: şakir)
şiveye göre müslüm de olabilir.
zabumafu.
http://sketchtoy.com/42209809
zualls'dır.
ismail alpen.
(bkz: derdinizi sikeyim butonu)
Köyt ya da küyt.
zallça de biri gelir elbet.
zallim.
Jamiryo.
mall > mol sa eğer zall > zol dur herhalde
biri de yazmıyor ki jamiryo.
tanzamanitanyeri kadar zor olmayan.
amerika birleşik devletlerinde, oklahoma civarında, bir otoyolun kenarındaki benzin istasyonunda çalışan, tütün çiğneyen, uzun bıyıklı, soğuk adama zall benzin alırken kimliğini verdiğinde, o adamın telaffuzu ile '' mister zelll '' dir. uzatarak söyler.
Eğitim şart diyeceğimdir.
zil diye okunur.
zalim okyanusu.
(bkz: yaran yanlış okumalar)

Edit-açıklama: başlık zall ın okunusu'ydu, sonradan değişmiş.
mal yazardım ama aşığım ki.
inşallah "call", "tall", "fall", "ball" kelimeleri gibi telaffuz edilmiyordur. yani "zol" değildir umarım.
"zal"dır kulağa en hoş geleni...
mor ya da more değil.
"zafer levent laleli" şeklinde okunur pek tabiki de.