bugün

tamam sen kapat, sana çok yazdı ben arayım.
+ ahmet abi?
- efendim?
+ baba adamsın amına koyim!
- saol gözüm.
(kırmızı ışıkta)
-polis yok abi geçelim!
küt.
(son sözler...)
şurdan sağa dön kime sorsan gösterirler.
ben türküm.
zamanında ecdadımız icad etmiş
zamanında ecdadımız yapmış
zamanında ecdadımız hepsini kılıçtan geçirmiş
zamanında ecdadımız almış oraları
zamanında ecdadımız en iyisini yapmış
meaşallaaah ...
yarraa yedik amua goyyim. *
kimsin, ben, tamam.
obu ne çaçeron garı.. duyduğumda çok gülmüştüm,seksen yaşındaki akrabamız önüne bakmadan araba sürerken bi kadına çarpmak üzeredir önüne bak önüne bakma diye laf dalaşına girilir bizim amca daha çok bağrır tabi sonra da arkasından obu ne çaçeron garı...
(bkz: türk ırkı sağolsun)

yukarıdaki yazılanların hemen hemen hepsini türkçe konuşan ama türk olmayan biri söyleyebilir.
o el bi inecek.
(bkz: namus cinayeti)
şerfsize bak nası süper oynadı bir örnek olabilir.
-alırım anahtarını.
-naber lan sibop.
at kafası.
geçen yine oruçsuz birini dövüyoruz arkadaşlarla...*
bir tam bir öğrenci.
bide kürt versiyonu olan cümlelerdir.

(bkz: yalnızca kürtlerden duyulabilecek cümleler)
(bkz: gülüm)
(bkz: Allah çarpsın)
"gel gel gel ağbi gel... hoopp!! tamam şimdi sağ yap.. gel öylece topla gel."
deli mi &ikti oolum seni?
ölüden döt istemek.
bizden başka hangi millet söyler ki bunu?
seni gidi keraneci seni..
ananın amı.
amına koyayım.

Yani şimdi özellikle bu ikisini bir yabancıya tercüme edince adam şaşırıyor böyle bir küfür duyduğuna.
oha falan oldum. *