bugün

büyüklerimizin diline sakız olmuş, "bizim zamanımızda, biz çocukken vs..." ile başlayan cümlelerin ecnebice versiyonu.
ayarın kralını vermiş yazardır. (#23563945)
(bkz: the child is grown the dream is gone)
yazılarını inceleyince on numara beş yıldızlı bir yazar olduğuna karar verdim.

(bkz: koştursun efenim sözlükte)
ingilizce de geçmiş zamanda en çok kullanılan cümle.When ı was a child i can't write entry.
çocukluk zamanını anlatan cümle. diğer versiyonu ise when i was young tır ve queen in şarkısında geçer.
I was showing my dics to all uncles diye devam eden cümlenin başı.
ben çocukken anlamına gelen ingilizce cümle kalıbı.
hafif meyilli yazar.
dizi kurdu.
ingilizce de dile pelesenk olan en güzel kalıp cümledir.
ingilizce'de hikaye sallamak için kullanacağınız yegane kalıptır. bunun arkasından gelen hiç bir bok sırıtmaz.
#27969486 zeki ve komik yazar. tuttum.
"Bir yokluktu Ankara." diye devamı getirilebilir. Tabii little da olsa tam olur.

Bir yazar.
Kadınmış. Feyk olmasa bari.
saçları morsa oldukça başarılı olandır.
Kendisi fena bir kelimelik oyuncusu sayimaz.
2.oyunu hevesin kirilmasin diye verdim mor sacli kiz :p
şahsımı kırıcı bir çıkış neticesinde üzdüğü için donuza eklemeye karar verdiğim değerli yazar. kendisini saygıyla donuza eklerken, sözlüğe donuzu kazandıran zall" a teşekkür eder, artık kendisini okumayacak ve bundan mutlu olsam da sözlükte iyi vakit geçirmesini temenni ederim.
2 yaşındayken ''I'm in a baloon, I'm up in the sky'' diye şarkı söylerdim.
(bkz: Şimdi dilciyim)
Ilkokulda okudugunu anlama dersinden kalmis yazar, yoksa bu kadar yanlis anlayamazdi diye dusunuyor insan.
unfortunately she is still a child...
mhp düşmanlığı olan yazar.
galiba k*rt.
Galiba bıyıklı bir yazar.
Profil fotoğrafına bakıp kaytan kaşlarına hayran kaldığım yazar.

Pos kaşlı yazar. Moderasyon torpillisi diyorlar ayrıca.
kara kaşına kara gözüne...