inşallah ile aynı anlamda kullanılan kelime.
inşallah yerine kullanılabilen sözcük.
umarim beni eksilemiyorsunuzdur. zira uygulamada bu anlasilmiyor.
Umarım bu son kez birlikte oturmamız ve kaçamak kaçamak birbirimize bakmamız değildir. O gözlerinle gözlerim son kez buluşmuş olmasın.hayatımda hep ol;
Ol ki kendimi değerli hissedeyim senin o ilgin şefkatinı üstümde hhissetmek son zamanlarda beni mutlu eden tek şey.
Uzun zamandan sonra can suyu oldun bana.
Ar*pçıların vazgeçilmezi inş*llah sözcüğünün türkçe karşılığıdır. Türküz.

Efendim neymiş kimden umarmışım. Çok komik amk çokoprensleri.
inşaallah yerine kullanılan itici bir kelime. laik kesim tarafından dahi itici bulunduğu denemeyle sabittir. ateistlerin dahi bunun muadili olan inşallah kelimesini kullanmaları tavsiye edilir.
ummayın.
umut etmeyin...
çünkü;
ümit kötüdür, işkenceyi uzatır.*
- umarım her şey güzel olur.
- kimden umuyorsun?
- kimseden. dilerim değil umarım dedim.
- hmm.
- yaa yaa.

- umuyorum bu yediğimiz son gol olur.
- kimden umuyorsun?
- kimseden. dilerim değil umarım dedim.
- hmm.
- yaa yaa.

- umarım bundan sonra bana karşı dürüst olursun.
- kimden umuyorsun?
- kimseden. dilerim değil umarım dedim.
- hmm.
- yaa yaa.

- umarım...
- kimden umuyorsun?
- öeeh (bkz: ummak/@mevta)
"umut ederim ki, öyle olmasını umarım" anlamına gelen söz.
bazı kesimlerce inşallah kullanılması gereken yerlerde imdad yetişen sözcük.*