bugün

tanrılar diyebiliyoruz ama Allah'lar (tövbe haşa) diyemiyoruz. tek ilah Allah'tır.
sorunun bu olsun be olum al sana tanlah güle güle kullan.
sorun edilmemesi gereken bir ikilem. Allah veya tanrı. ikisi de aynı yola çıkıyor. Yaratıcı. Yarattıklarını sınayan. imtihana tabi tutan. Kimisini afrika'da açlıkla sınarken kimisini türkiye'de şehrin orta yerinde açlıkla sınar. Allah veya tanrı. ikisi de aynı.
Kuranda allahtan "ilah" diye söz ediliyor,
ilah ise arapçada "tanrı" anlamına gelir,

Müslümanlara dinlerini öğretmeye devam.
ikisininde aynı olacağını düşünmeli ve bunu bir sorunsal olmaktan çıkartmalıyız düşüncesindeyim.
saçma sorunsal. ikiside makbuldür. tanrı diyince gevur, Allah diyince dindar kişilik olmuyoruz.
Göktengri.
Tanrı türkçe kelime hâlidir.
Allah ise arapça kelime hâlidir.
ikiside lûgat olarak idealdir.
Ulu yaratan . Bu bahis burda kapansın.
Tanrı Değil Allah..
Tanrı ulan tanrı!
Ben açıklamaktan bıktım, siz söylemekten bıkmadınız şu sözü.
Hayır yani, burada kimse gerizekalı değil, Allah olduğunu herkes biliyor.
inancımız O'nun yolunda zira, tuttuğumuz oruç, kıldığımız namaz, verdiğimiz zekat, hepsi O'na layık olmak için.
ibadetler O'nun için.
Ama şimdi biz burda şiir ya da söz yazarken Tanrı diyoruz ya Allah'ın yolundan kendi kendinize çıkartıyorsunuz bizi.
Edeb yahu!
Kendi adıma rahatça söyleyebilirim ki, Allah'ı bilerek ve itinayla kullanmıyorum. 'Haddim değil.'
Ne yapayım yani 'Tanrı'ya inanmıyorum' diye yazdığım bir şiire 'Allah'a inanmıyorum' deyip günahlarıma günah mı katayım, sırf gönlünüz olsun diye.
Ya da 'Tanrı yok!' diye yazdığım yere Allah'ı katıp inkar mı edeyim? Şirk mi koşayım?
Allah kankammış gibi mi davranayım? Ne yapayım yani? Tanrı değil Allah ya hani, ondan soruyorum sizlere.
Bir de şimdi şey çıktı '99 ismi dururken tanrıyı mı kullanıyorsunuz?'
Yok, küfretmeyeceğim.
Anlamadığınız şu;
Siz Allah'ı basit bir kelime olarak görüyorsunuz, şiirlere eklenebilecek kadar, ben ise kutsal bir varlık ve bu yüzden elimden geldiğince katmıyorum hiçbir şiire.
Yani demem o ki; bana artık 'Tanrı değil Allah' diye gelmeyin, n'olursunuz.
Kimse eklemeden ekleyeyim Necip Fazıl'ın sözünü de, pekişsin her şey; 'Allah tanrının belasını versin.'
Bence artık herkes rahatlamıştır.
iyi günler, güzel hayatlar, mutluluklar...
ikisi de denilir.
Allah Arapça'dır.
Tanrı Türkçe'dir.
Ben diyorum. Çünkü dilleri de yaratan Tanrı'dır.
Tanrı Türkçedir Allah ise arapça. ~~ biri eksi atmış iyi de niye attın eleştri yapmadım jdjd
allah müslümanca tanrı hristiyanca .

ne yazıkki cüneyt arkının bizansla savaştığı filmlerle t.c halkına empoze edilmiş komik bir durum.
tanrı genel mana ifade eder. dilbilim açısından bakılacak olursa allah bir tanrıdır.
tanrı insan aklında taht kurmuş dildir. allah bu dil tarafından yaratılır. dilin esiri olan insanlar da allah'a kul olur. formül bu kadar basittir.
Tanrı:bir yaratıcınin varlığına inanan insanlarin verdiği isimdir.
Allah: islam dünyasında kendi özellkeei arasında bulunan Yaratıcınin isimlerinden biridir.
allah ile beraber 99 tane sıfat vermişler bir tane öz türkçe "tanrı" kelimesine takılıp kalıyorlar ya buna tavım. korkmayın cennetteki arsalarınız duruyor hala ama sizin arsanın karşısındaki arsaları katarlılar almış oradan ırmak akacakmış diye.
ikisi de.
güncel Önemli Başlıklar