shake it up sekerim 


/ 10
kapat
  1. türkiye yi 2007 eurovision sarki yarismasinda temsil edecek şarkı.
    #1282123 (pilotmont, 09.02.2007 20:14)
  2. türkiyeyi ismiyle bile tam anlamıyla temsil eden şarkı. türkiyenin kimlik bunalımı gibi.
    #1282153 (avedis, 09.02.2007 20:21)
  3. "it" türkçe anlamında kullanıldıysa homojen bir şarkı ismi olmuş. yok ingilizce ise üçün birini almışız.
    #1282403 (arjen robben, 09.02.2007 21:21 ~ 21:22)
  4. anLam veremediğim cümLemsi.. bunun gibi 3. sınıf bir şarkıyLa bir yerLere geLmemizin imkanı yok.. niye ingiLizce sözLü bir şarkıda "şekerim" diye bir türkçe Laf geçiyor?.. niye bu kadar 3. sınıf bir müzik organizasyonunu önemsiyoruz?..

    nasıL, neden ve niçin gibi soruLar sordum kendime.. kendime sordum ne yazık ki.. yanımda kenan doğulu oLsaydı ona soracaktım..

    (bkz: hop rinnayı rinnayı türkçe aLdı babayı)
    (bkz: ne Lan bu hiç komik değil)
    #1282429 (Tucimania, 09.02.2007 21:28 ~ 09.03.2007 21:53)
  5. (bkz: şakaysa komik ciddiyse hiç komik değil)
    #1282590 (nonserviam, 09.02.2007 22:00)
  6. shake it up sikerim şeklinde belli ortamlarda * taşağa alınacağı kuvvetle muhtemel şarkı ismi. *

    (bkz: tüketici)
    #1282639 (hosaf, 09.02.2007 22:10)
  7. http://www.trt.com.tr/www...m.aspx?hid=169734&k=6
    #1282652 (4ever pvd, 09.02.2007 22:12)
  8. bu shake it kismi biraz tanidik geldi sanki diyerek tepki verilebilmesi olasi sey. ****
    #1282762 (sydera, 09.02.2007 22:38)
  9. kenan dogulu'nun turkiye'yi eurovision sarki yarismasi'nda temsil edeceği parca.
    #1284538 (free zone, 10.02.2007 12:52)
  10. pantolonunu sevdim cikar onu bebegim diye devam eden şarkı sözü. *

    dinledikten sonra gelen yorum editi: ismail yk yapsa bu kadar yapardı. yazık verilen o paralara.
    #1284543 (mmtyvs, 10.02.2007 12:54 ~ 11.03.2007 11:22)
  11. ankara'nın kelli felli adamlarından oluşan "seçiçi kurul"un yoğun uğraşlar ve toplantılar sonunda seçtiği eurovision şarkısı. komik olan şarkı seçimindeki ciddiyet mi, yoksa seçimin sonucu mu bilemiyorum, ama şarkının kamuoyuna açıklanacağı o büyük günü beklemeden, sadece şarkı ismine bakarak, yarışmada birinci olması temennimi dile getiriyorum.

    belki ismi "shake it up şekerim" olan bir şarkıyla birincisi olduğumuz bir yarışmanın önemini kavrarız o zaman. umutsuz hastalığımız çare bulur ve bugüne kadar hiçbir ülkenin vermediği ve vermeyeceği değeri verdiğimizi anlamayan eurovision organizasyonu gereken dersi alır bundan.

    bir süredir gündemi işgal eden dil konusuna ise hiç değinesim yok. türkçe'yi çoktan geçmişiz ve ingilizceyi katletmeye başlamısız nicedir. ne söylense boş. bekleyelim ve görelim: sahnede bilmem hangi modern altyapılar türk motifleriyle bir kez daha süslenirken yine "sentez" diyecekler ve başka tuhaf sözler..taklitçilik, anlamsız özentiler, bir türlü aşılamayan kompleksler hak getire!..
    #1284970 (yolcu, 10.02.2007 15:12 ~ 15:13)
  12. bence şarkıyı star ajdar'a yazdırdı bu kenan. sonra üstüne yattı şarkının. tabi adam biliyor ajdar'ın ne yapsa tutacağını.
    #1284987 (hakanimsi, 10.02.2007 15:15)
  13. (bkz: eurovision a ajdar katılsın kampanyası)
    #1285098 (to madeira, 10.02.2007 15:34)
  14. ingiltereden morrissey katılacağı için zaten birincilik şansımız yoktu, ama böylece ikinci, üçüncü, dördüncü... olma şansını da yok ettik galiba. aslında bir dinleyip öyle yorum yapsak tam süper olacak, kimse şekerim kısmını anlamaz zaten, tek türkçe bölüm orası ise, beste de güzelse sekizinci oluruz. *
    #1285198 (headacheda, 10.02.2007 15:57)
  15. aslında çok önemli olmayan bir yarışmayı çok önemsememiz ve bunun sonucunda saçmalamamızın son hali. illaki başarılı olmak için kültüründen, onu o yapan dilinden, değerlerinden vazgeçmesi gerektiğini sanan; yapma, yoz, kişiliksiz, ruhsuz bir kalıbın gaz gibi şeklini almaya çalışan, bunu bile başaramayan ama bu saçmalamalarının acısını ve cezasını kendi torunlarıyla birlikte bizim torunlarımıza da yaşatacak olanların; buna rağmen hep el üstünde tutulanların acınası, kızılası son kazığı...
    #1285328 (somuncu, 10.02.2007 16:21 ~ 16:25)
  16. enteresan bir şarkı. ingilizce midir türkçe mi belli değil.. şarkı pic olmuş biraz.
    #1288531 (mydonoser, 11.02.2007 05:00)
  17. rimi rimi ley bile daha anlamlı sözlere sahipti.
    #1288990 (doksanüç, 11.02.2007 13:06)
  18. hiç bir yerde bulunamayan şarkı.
    *
    #1288993 (devrim, 11.02.2007 13:07)
  19. * şarkının sözlerinde ingilizce bakarsak biraz seksi olmuş ama türkçe kısımlarında genelde anlam argoya kaçıyor. Acaba bu şarkıya Türkiye oy veremiyor diye mi böyle olmuş anlam veremedim sorunsalına meydan veren şarkı sözlerine sahip şarkımsı şey. *
    #1289033 (windigo, 11.02.2007 13:19)
  20. yanında vokal olarak pinar altug u götürsün, malum çok güzel şekerimmmmmm diyor.

    don listen mal gibi ye ben de dikkat çekiyorum, sadece türkçe bilenler anlayacağı için, bana mı söylüyor diye düşünmedim değil.
    #1289090 (kelmajeste, 11.02.2007 13:38)
  21. sözleri rezilmiş ama umarım müziği güzeldir de bir yerlerden toparlarız şarkısı.
    #1289216 (witch, 11.02.2007 14:10)
  22. sözleri ve de başlığı itibariyle itici gibi görünse de, dinlenildikten sonra daha mantıklı açıklamaların yapılacağını, düşündüğüm; umduğum, 2007 eurovision'daki şarkımız..
    #1289224 (faidelibilgi, 11.02.2007 14:12)
  23. çakkıdı reloaded tadında olucak gibi.
    #1289233 (Cavit, 11.02.2007 14:14)
  24. farklı gazetecelerce farklı şekillerde türkçeye çevrilmiş, kenan doğulunun yazdığı ve seslendireceği 2007 eurovision türkiye şarkısı.

    Sabah gazetesi, "salla şekerim" diye tercüme etmiş, shake it up şekerim'i.
    Hürriyet, "çalkala şekerim" demiş.
    Milliyet, "yukarı salla şekerim."
    Posta, "çalkala salla şekerim."
    Akşam, "salla çalkala şekerim."

    peki nedir bunun türkçesi?
    #1289409 (olumveyasam, 11.02.2007 14:52 ~ 21:31)
  25. salla bebeğim salla salla
    seni beslerim balla balla
    ya benim olursun sonunda
    ya kovarım evden peştemalle

    salla bebeğim salla salla
    makyaj yapmışsın yine alla morla
    oy vermezsen bu şarkıya
    göt olurum büyük ihtimalle

    salla bebeğim salla salla
    oyları bana yolla yolla
    ekrandaki numarayı kullanarak
    sakın yollama arzuhalle

    şeklinde bir versiyonu tarafımdan yapılmış eurovision bombası. bakalım içerde mi patlayacak, dışarda mı ?
    #1289557 (impayatoy, 11.02.2007 15:20 ~ 12.02.2007 19:06)
/ 10
© 2008 - uludağ sözlük

shake it up sekerim başlığındaki yazılar uludağ sözlük yazarları tarafından yazılmıştır. shake it up sekerim ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu shake it up sekerim nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur.

» bingol » fadetoblack » dugun esnasinda kaybolan geri zekali cocuk » allah im yardimlarini esirgeme diyen caresiz insan » notepad plus plus » babylon » radyo a » kemal alemdaroglu » cocuklarimizi pistten alalim » eregli a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 » sitemap » kısa » 20 haziran 2008 hirvatistan turkiye maci