bugün

"acı, masuma da yalan söyletir" sözünün sahibi antik çağ feylesofu
kabalcı'dan çıkan 'düşünceler' adlı kitap haricinde**
syrus'a dair dilimizdeki çalışmalar:
Ülkemizde Publius'un özdeyişleri üzerine şimdiye kadar
yapılmış tek çalışma Samim Sinanoğlu'nun Tercüme Dergisi'nde
yayımlanan çevirisidir. Decimus Laberius'tan da sözlerin
yer aldığı bu çeviride Publius'un özdeyişlerinden seçilerek
çeviri yapılmıştır. Bundan başka klasik Latin yazarlarının ve
başka uluslardan olup da Latince yazmış yazarların eserlerinden
derlenmiş bir çalışma olan, Prof.Dr.Erendiz Özbayoğlu'nun
Latince Özdeyişler, Deyimler, Atasözleri (istanbul, 1988)
başlıklı çalışmasında da Publilius Syrus'tan seçilmiş yaklaşık
50 sözün Türkçeye çevirisi Latinceleriyle birlikte verilmiştir.

sanıldığına göre Roma'ya Antiocheia'dan gelme bir köledir.
Doğum ve ölüm tarihleriyle ilgili kesin bilgiler günümüze ulaşmamıştır.
Cicero'nun, Yaşlı ve Genç Senecaların, Aulus Gellius'un,
Macrobius'un ve Hieronymus'un eserlerini günümüze ulaştıran
el yazmalarında adı Publius olarak geçmektedir.
Wölfflin tarafından yanlış olduğu ileri sürülen bu ad
Publilius olarak düzeltilmiştir.*

not: wölfflin'in de yanlış olduğu anlaşılıp tekrar publius olmuştur.
'Ölmek istediğinde, ölebilene ne mutlu!' ***
rome total war da yükleme ekranlarında sürekli yazıları geçen filozoftur.
"evliliği sürdüren vücut değil ruhtur." (publius syrus)
"Hiçbir meyva olgunlaşmadan tat vermez" SÖZÜNÜN SAHiBi.
Sanırım görüşleri benimkilere en benzer filozof olmakta kendisi.