bugün

yabancı bir kişinin aklından geçenleri, o dili bilmeyen başka kişilere çevirme mesleğidir.

şu anda fiilen böyle bir meslek yok ama teknoloji ilerledikçe eminim ki literatürde yerini alacak, üniversitelerde bölümleri açılacaktır.

(bkz: 1000 yıl sonrasına başlık parsellemek)
Daha söylenmemiş şeyleri çevirmeye dayanır. Zor meslek.
bi yarrama yaramayan sikindirik bir bölüm.