bugün

ing. erkeklere özgü, erkeklerle ilgili.
dünün yazar namzeti, bugünün sözlük neferi.

(bkz: hoş geldiniz)
sözlük iletisine "bitsene oğlum ne okeyi" yazarak beni gece gece güldürmüş yazar.
yenik durumda giden maçı çevirmesini bilen kurt teknik direktör.*
ing. erkeksi.
ingilizce olmayıp fransızca kökenli kelime.
beşinci nesil yazar.
(#3749427) nolu entrydeki agresifliği çok hoşuma gitmiş olan yazardır. o ne hoş bir çıldırmadır öyle. *
alm. der maskulin
(bkz: #7187927)
--spoiler--
ben: bakarmısınız , annem içeri alınmıyor, duruma müdahele edebilir misiniz. komutanlar yasakladı diyor da, siz çözersiniz sanırım.
astsubay: alamayız kardeşim, türbanlıları almıyoruz.
ben: yahu başörtü annem tarafından siyasi bir ideolojiyi temsil etmek için mi takılmıştır sizce.. lütfen yani...
a.s: o başörtü değil, türban
ben: haydaaaaa.. nerden çıktı bu şimdi
a.s: bağlama şekli, vs......
annem: evladım tarif et öyle bağlayayım.. yani böyle türbansa, başörtü şeklini söyle o şekilde bağlayayım . ben 40 senedir böyle bağlarım başımı.. eski köye yeni adet geldiyse ona da uyarım. sorun değil.
a.s: kumaşı falan da türban kumaşı zaten kusura bakmayın..
--spoiler--

olay gerçek olabilir belki ama diyaloğun kesinlikle uydurma olduğu entry'nin sahibi yazar. başörtüsü, türban, dinle ilgili kurallar askeriyeyi bağlamaz, ordunun kendi kuralları vardır, bu kadar basit.
bir edebiyat öğretmeni olarak kendi dilinde bir sözlük ismi seçmemiş yazar vatandaş. *
(bkz: hoşgelmiş)
bizzat tanıdığım yazar kişisi. kendi dilinde sözlük ismi seçilerek dilin korunamayacağının farkında olan bir edebiyat öğretmenidir ayrıca. dilde de edebiyatta da öttürür evet. * vatansever, devletine ve milletine olan borcunun farkında, duyarlı bir vatandaştır da.