bugün
- icardi190539
- unutulan ünlüler11
- işid'in bütün yaptıkları meşrudur10
- spor salonuna gitsem erkekler popoma bakar mı25
- karınızla gratise gider misiniz12
- sokak köpeklerini isteyen evinde baksın9
- fazla bilinmeyen harika şeyler8
- ismail kartal13
- ankarayı öven tip18
- mert hakan yandaş26
- rusların en iyi olduğu şeyler26
- anın görüntüsü11
- manyak olmaya karar verdim10
- galatasaray15
- kitap okumanın zararlı ve gereksiz olması15
- sokak hayvanları uyutulacak29
- age of empires'in üstüne oyun var mı9
- kaza yerinin tespiti iran ihası tarafından yapıldı8
- bugün üike olarak resmi yastayız13
- şeriat ülkesinde bir kadın nasıl öldürülür8
- arkadaşlar damatlık bakıyorum da sizce bu nasıl20
- türk kızları neden gülümsemiyor9
- bir galatasaraylının kulağına fred diye fısıldamak12
- fenerbahçe büyüklüğü11
- akp'nin fenerbahçe ve beşiktaş düşmanlığı14
- bir şarkı sözü der ki12
- erkeklerin hep fotoğraf istemesi14
- insanlara olan inancınızı ne zaman kaybettiniz17
- icardi1905'i silip atmak20
- afganistan yardımlaşma derneği başkanı15
- akpnin hala bedava kek vaadini tutmaması13
- sevgilinin kız arkadaş lobisi10
- escort ile evlenmek11
- şişmanlar ölünce nereye gider9
- ellerim bos gonlum hos10
- kilo almak için bik bikle evlenmek11
- alex de souza vs fred10
- cumhrbaşkanm sizi dünya yenemedi ben nasıl yeneyim15
- cehennemde türkçe konuşulur8
- 19 mayıs 2024 fenerbahçenin bütün oyunları bozması16
- iran'ın depremde yas ilan etmemesi9
- dondurma yalarken erkeklerin sürekli bakması8
- jayden oosterwolde11
- fenerbahçe'nin attığı golde faul olması17
- karınız olsa döver misiniz9
- fenerbahçe15
- yeşil gözlü erkek olmak10
- hani u19 gelecekti ühühühühühühü10
- fulya öztürk9
- iran cumhurbaşkanının helikopter kazası33
türk dillerinin kıpçak koluna bağlı bir dildir. Oğuz grubu olan türkiye türkçesinden oldukça uzak olsa da kısmen anlamak mümkündür. eğitim alınmadığı sürece öğrenmek öyle 1-2 ayda olacak şey değil. azebaycan türkçesi de oğuz grubuna bağlı olduğu için bilmeseniz de azerbaycan'da iletişim kurarsınız. fakat kazakça için bu çok geçerli değil. kazaklar ve kırgızlar rahatlıkla iletişim kurabilirler.
kazakça ve türkçe arasında bir takım ses değişimleri bulunur. bu değişimleri bilmek anlaşmak için bir nebze kolaylık sağlayabilir. fakat kazakça'da bulunan rusça kelimeler işi zora sokabilir.
kazakça ve türkçe arasında bir takım ses değişimleri bulunur. bu değişimleri bilmek anlaşmak için bir nebze kolaylık sağlayabilir. fakat kazakça'da bulunan rusça kelimeler işi zora sokabilir.
qazaq tili (kazakça);
alısta auır azap şekken baurım
quarğan bəyşeşektey kepken baurım
qamağan qalıñ caudıñ ortasında
köl qılıp közdiñ casın tökken baurım.
türkçe;
uzakta ağır azap çeken kardeşim
solan lalaler gibi kuruyan kardeşim
etrafını saran düşman ortasında
göl gibi gözyaşı döken kardeşim.
(u’ lar w şeklinde de okunabilir, aynı şey sayılır. auır/awır gibi. çoğu türk lehçeside, okumakta zorlanılırsa u w gibi okunabilir.)
(yumuşak g ler, hırıltılı/sert g sesleridir. ğ gibi, gırtlaktan zorlanmadan çıkmaz. diğer türk lehçelerinde de böyledir.)
(ñ; ng seslerinin birleşimi. köylülerin konuştuğu türkçedeki gibi. napıyon/napıyong)
alısta auır azap şekken baurım
quarğan bəyşeşektey kepken baurım
qamağan qalıñ caudıñ ortasında
köl qılıp közdiñ casın tökken baurım.
türkçe;
uzakta ağır azap çeken kardeşim
solan lalaler gibi kuruyan kardeşim
etrafını saran düşman ortasında
göl gibi gözyaşı döken kardeşim.
(u’ lar w şeklinde de okunabilir, aynı şey sayılır. auır/awır gibi. çoğu türk lehçeside, okumakta zorlanılırsa u w gibi okunabilir.)
(yumuşak g ler, hırıltılı/sert g sesleridir. ğ gibi, gırtlaktan zorlanmadan çıkmaz. diğer türk lehçelerinde de böyledir.)
(ñ; ng seslerinin birleşimi. köylülerin konuştuğu türkçedeki gibi. napıyon/napıyong)
Kazakça demek yanlış değildir. Dil ve lehçe isimleri böyle kullanılabilir. Kazakça ve Kazak Türkçesi ikisinin de kullanımı doğrudur. ancak kazakça deyince aklınıza farklı bir dil geliyorsa o zaman sıkıntı. çünkü o da türkçenin bir lehçesidir.
Kazakistan da konuşulan dil için kullanılır ama bu bir hatadır. çünkü konuşulan dil aslında türkçe dir.
kazak dili.
bizlerce anlaşılmayan dil.
oğuzuz olm biz kıpçak dilini nasıl anlayalım? ancak çok yavaş, tane tane ve basit sözcüklerle konuşurlarsa anlarız. yani kazakça'ya dair hiçbir şey bilmeyen bizlerden bahsediyorum. adam yarı özbek yarı türkmen yıllarca kırgızistanda yaşamış gelmiş bana "yoo gayet anlaşılıyor" neresi anlaşılıyor lan?! türkmenceyi bayağı, özbekçeyi de ortanın biraz üzeri düzeyde anlayan benim için kazakça j'ler ö'ler ve p'lerden oluşan bir dil.*
kızman la kıpçak kardeşlerim. takılıyorum.
oğuzuz olm biz kıpçak dilini nasıl anlayalım? ancak çok yavaş, tane tane ve basit sözcüklerle konuşurlarsa anlarız. yani kazakça'ya dair hiçbir şey bilmeyen bizlerden bahsediyorum. adam yarı özbek yarı türkmen yıllarca kırgızistanda yaşamış gelmiş bana "yoo gayet anlaşılıyor" neresi anlaşılıyor lan?! türkmenceyi bayağı, özbekçeyi de ortanın biraz üzeri düzeyde anlayan benim için kazakça j'ler ö'ler ve p'lerden oluşan bir dil.*
kızman la kıpçak kardeşlerim. takılıyorum.
Doğru ismi kazakistan türkçesi. Kıpçak kolundandır.
türk dilleri içerisinde en fazla Kırgızcaya yakın olan dil.
kazakistan dili.
idil gibi anadilim.
Tomris hatun buraya yazmış (bkz: Sevgili gandalf) nerdesin.
çok fazla konuşanı olmayan dildir.kazak gençleri genelde rusça konuşurmuş kazakistanda.
türk dillerinden bir dildir.
esprilere maruz kalması kaçınılmaz dildir.
iki kazak'ın kendi aralarında bile konuşmadığı dildir.rusca konuşurlar. sovyet baskısının eseridir. türkiye türkçesi ile benzerlik olmasına rağmen, anlaşılması çok kolay değildir.
ısrarla türkçe'ye benzerliğini kanıtlamaya çalışanlar vardır ama aslında uzaktan(olabilir) yakından alakası yoktur.
(bkz: kazak türkçesi)
biraz rusça biraz türkçe karışımı bir dil. genelde şive olarak rusçayı andırır.
Kazakça, Kıpçak öbeğine ait, Kazakistan'da konuşulan Türkik dildir. Kırgız Türkçesine yakındır.
Dünya'da 12 milyon kişi tarafından, Kazakistan'da da 10 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır.
Özellikleri: Türkçe asıllı kelimelerde; baştaki y'ler j'ye (yok>joq, yıl>jıl, yay>jay), ç'ler ş'ye (ağaç>ağaş, aç>aş), ş'ler s'ye (aş>as, boş>bos, baş>bas) dönüşmüştür. Eklerde de aynı değişme olur: Qazaqşa (Kazakça)... Yabancı asıllı kelimelerde bu değişmeler görülmez: şükir (şükür). Kazakça bir sözcük birleşik ya da alıntı bir sözcük değilse ikinci heceden sonra yuvarlak ünlü barındırmaz ve bu uyumu bazı alıntı kelimelere uydurmuştur.
Aslında j harfi ile yazılan Türkçe sözcükler aslında c olarak okunmaktadır (Bazı kuzey ağızları hariç). Jasaymız (yapıyoruz,yapacağız)- Casaymız (okunuş)
Ayrıca konuşma dilinde ilk hecede ö ve ü gelirse ikinci ve üçüncü hecelerde de gelebilir. Bu yazıda olmaz.
Örnek: Körgende (yazılış) - Körgöndö (okunuş) "gördüğünde"
Kazakcada üç farklı şimdiki zaman vardır. Jalpı osu şak (Genel şimdiki zaman), Nak osı şak (Kesik şimdiki zaman), Negaybıl osı şak (Belirsiz şimdiki zaman).
Konuşulduğu ülkeler: Kazakistan, Türkiye, Moğolistan, Özbekistan, Kırgızistan, Afganistan, Çin, Rusya, Türkmenistan ve AB ülkelerinde
Konuşan kişi sayısı: 12 Milyon.
Sıralama: ilk 100'ün içinde değil
Dil Grubu Sınıflandırma: Altay Dil Ailesi
Türk dilleri
Kıpçak grubu
Kazakça
Resmî Durum
Resmî dil olduğu ülkeler: Kazakistan,Çin Halk Cumhuriyeti
Dili düzenleyen kurum: Dili düzenleyen resmî kurum yok
Alfabe: Kiril.
vikipedi'den alınmıştır.
Dünya'da 12 milyon kişi tarafından, Kazakistan'da da 10 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır.
Özellikleri: Türkçe asıllı kelimelerde; baştaki y'ler j'ye (yok>joq, yıl>jıl, yay>jay), ç'ler ş'ye (ağaç>ağaş, aç>aş), ş'ler s'ye (aş>as, boş>bos, baş>bas) dönüşmüştür. Eklerde de aynı değişme olur: Qazaqşa (Kazakça)... Yabancı asıllı kelimelerde bu değişmeler görülmez: şükir (şükür). Kazakça bir sözcük birleşik ya da alıntı bir sözcük değilse ikinci heceden sonra yuvarlak ünlü barındırmaz ve bu uyumu bazı alıntı kelimelere uydurmuştur.
Aslında j harfi ile yazılan Türkçe sözcükler aslında c olarak okunmaktadır (Bazı kuzey ağızları hariç). Jasaymız (yapıyoruz,yapacağız)- Casaymız (okunuş)
Ayrıca konuşma dilinde ilk hecede ö ve ü gelirse ikinci ve üçüncü hecelerde de gelebilir. Bu yazıda olmaz.
Örnek: Körgende (yazılış) - Körgöndö (okunuş) "gördüğünde"
Kazakcada üç farklı şimdiki zaman vardır. Jalpı osu şak (Genel şimdiki zaman), Nak osı şak (Kesik şimdiki zaman), Negaybıl osı şak (Belirsiz şimdiki zaman).
Konuşulduğu ülkeler: Kazakistan, Türkiye, Moğolistan, Özbekistan, Kırgızistan, Afganistan, Çin, Rusya, Türkmenistan ve AB ülkelerinde
Konuşan kişi sayısı: 12 Milyon.
Sıralama: ilk 100'ün içinde değil
Dil Grubu Sınıflandırma: Altay Dil Ailesi
Türk dilleri
Kıpçak grubu
Kazakça
Resmî Durum
Resmî dil olduğu ülkeler: Kazakistan,Çin Halk Cumhuriyeti
Dili düzenleyen kurum: Dili düzenleyen resmî kurum yok
Alfabe: Kiril.
vikipedi'den alınmıştır.
kazakca kullanımı yanlıştır, doğrusu Kazak Türkçesi olmalıydı.
(bkz: kazak türkçesi)
kril alfabesiyle yazılan dil olup kazakça'da kazakça "kazakşa" demektir. özbekçe, kırgızca gibi dillerden pek farkı yoktur.
Gramerlerinde bir cok turkce kelime bulunan, konusuldugunda bize oldukca komik gelen bir dildir.
Ornegin:
Telefon sokmak: telefon etmek
Kobelek: kelebek
Jaksi gormek: sevmek, asik olmak
Balmuzdak: dondurma
Muz: buz
Gorulduruk: gozluk
Ve en babasi:
Makat'tan dom almak: makat'dan ev almak (makat, tengiz ile atyrau arasinda bir yerlesim birimidir.)
Ornegin:
Telefon sokmak: telefon etmek
Kobelek: kelebek
Jaksi gormek: sevmek, asik olmak
Balmuzdak: dondurma
Muz: buz
Gorulduruk: gozluk
Ve en babasi:
Makat'tan dom almak: makat'dan ev almak (makat, tengiz ile atyrau arasinda bir yerlesim birimidir.)
güncel Önemli Başlıklar