bugün

karşıyaka spor klübünün baş harflerinin arapça okunuşudur (es ki es'in çalıntı olduğunun ıspatıdır aynı zamanda bu yakıştırma 1900lerin ilk çeyreğinden kalmadır). arapça olmasının nedeni o dönemlerde kullanılan alfabenin arap alfabesi dilin de osmanlıca olmasıdır.

(bkz: kaf kaf kaf sin sin sin kaf sin kaf sin kaf)
karşıyakanın kuruluş tarihine bakınca neden bu harfleri kullandığı anlaşılabilir.
(bkz: 1912)
ksk kelimelerinin osmanlıca okunusu ve her zaman her yerde karşıyaka ile özdeşlemiş güzel slogan.
öte yandan; literatürdeki "sin kaf lı küfür" terimi ne anlama gelir, aynı mantıkla ele alındıgında anlaşılabilir.
(bkz: sinkaf/@stalker)
Karşıyaka Spor Kulübü'nün kendisine has tehüratı. Ayrıca dil devriminde önce kurulan bir kulüp olması nedeniyle, o dönem kulübün ismin başında olan harfleri simgeler.