bugün

bence anlatılmak istenen şey şuymuş; bir deyişimiz vardır bizim bilen bilir ''gökten am yağsa başıma yarak düşer, o da yerden sekip götüme girer.'' bu özdeyişi bence iş yerindeki yabancı patronuna, şansız geçirdiği bir günün ardından söylemek istemiş veya söylemiş. bunu sözlükte söylemek isteyince de olanlar olmuş. her sözlükte bulunan, başlık açarken ki karakter sınırına takılmış. ancak başlıktan sonraki ilk giriyi yazarken bu karakter sınırına takılma durumunu unutmuş. böylelikle derdinin tamamını başlıkta açıkladığını zannedip 'ebe sikertme şart oldu' olarak girmiş ilk giriyi.

şimdi bu konuyu bu kadar umursayıp da kurcalamanın ne manası var, 'ana ne kadar salakça ehehe' diye güldüğüm günleri özledim lan. keşke aklıma bu teori gelmeseydi.
üzerine şarkı yazılabilecek bir cümledir.

melodisi bile hazır.*
yazarı burada olsaydı, sel amnas ıız arga daşlar herkeş nasısıız, gibi bişey yazardı.
4-5 mesaj attı cevaplarını hala çözmeye çalışıyorum.
(bkz: ebe sikmek şart oldu)
çarşı karıştı ama hala çözüm yok.
(bkz: ergen bir kıza karşı cinsel arzu arzulamak)
güldüren cümle.
hala düşünüyoruz. *
74030 entry'i bulmuş inci sözlük'ün devasa başlığı. ee, tabi ebe sikmek şart olur.
(bkz: gene mi yağ)
kola varsa çay koyda ayran içelim bile insana mantıklı gelmektedir.
bir hayat felsefesi. şüphesiz ki bu başlık altında konuşulmadık konu tanınmadık insan kalmamıştır. bu başlık adeta küçük bir evrendir.
(bkz: i am gonna yawn) türkçesi; esnemek.

iç çıkışı yorgunluktan esniyor.

ayntayn mod off.
anlamını bildiğim basit bir cümle.
tr. işten çıkarken adama gideceğim.

i am gonna yea.
aslı istanbul adlı kişinin yazdığı ''apayım mı''dır. ilk yazan kişi sildiğinden dolayı başlık ikinciye kalmıştır.
yazıldığı anı izlediğimden, şu anki birin gerçek bir olduğundan emin olduğum cümle.
"işte kaybeden, aşkta kazanır" demek istemiş olabilir veya bir kuyuya taş atmıştır, kırk akıllı çıkaramamaktadır.
başka sorusu olan?
"... yagmur yagiyor" diye devam eden bir cümledir.
inci sözlük denildiğinde akla ilk gelen başlık.
yıllardır üstünde çalışılıp çözülemeyen cümle olsa gerek. bazı tahminler var, ne anlatmaya çalıştığına dair ama bu kimseyi tatmin etmiyor. *
delinin biri bi kuyuya taş atmış, ingilizce am günü yağ.
bir adam vardır, canı sıkılan.
adam ingilizdir ve evlidir.
her pazartesi işe gitmeden önce karısıyla sevişme sözleşmesi yapmışlardır.
her pazartesi işe giderken sevişeceklerdir ve bu günün adı da "vaginal of day" koymuşlardır.. yani am günü..
adam yine bir pazartesi, yani am gününde karısıyla tam o işi yapmaya çalışmaktadırlar ki, bu işlem bir türlü gerçekleşememktedir. çünkü söz konusu organ bir anda darlaşmıştır.
bunun üzerine adam mutfağa gider ve yağı alarak organa sürer ve işlem gerçekleştirilir.

anlatılmak istenen budur. *
birisinin taş attığı kuyuya 3000 sayfa yazı yazılmış amınagüyümyağ.*
bu burada da moda olursa kırırım bu sözlüğü.
saçma cümle, eğlencelik.