bugün

haklı sebeptir.

araplar,ingilizlerle işbirliği yaparak türklere karşı savaşmış,halepte hastanede yaralı yatan binlerce türk askerini süngülemiş,kafalarını kesmiştir. haçlılara karşı kudüsü kurtaran selahaddin-i eyyubi'nin mezarını ingiliz kumandanına çiğnetmiştir. bu,araplara karşı bütün türk milletinde bir nefret uyandırmıştır. bu olayda bunun neticesidir.
bilinmeyen bir dilde okunmasının istenmemesindendir.

o zaman bu mantığa göre tengri inancını bemimseyelim?
saçmadır, gereksiz bir eylemdir türkçeleştirmek. türkçe ezan arapça nın yarattığı etkiyi yaratamaz. tanrı uludur ne lan.
olması gerekendir. bunun yanında namazın ve yapılan duaların da türkçeleşmesi gereklidir.
sokaktan geçen birine sor, fatiha'yı şakır şakır söylesin. anlamını sorduğunda %95 yüzüne öylece bakıp sırıtmakla yetinir. bilemez. insanların tanrı'ya ulaşma biçimi olan duaların anlamını bile bilmedikleri bir dine mensup olmaları kadar saçma bir şey olamaz.
Kuran, dualar vs herşey her dile çevrilebilir tabi ibadet olarak kuranın Türkçe okunması için değil anlamak ne yazdığını görmek için. Ezan bir ÇAĞRI özelliği olduğu ve her dilden herkesi çağırdığı için tek bir dilde yani arapça okunması avantajı da uluslararası fark edilebilirlik ve farkındalık açısından faydalıdır.
(bkz: türkçenin arapçalaştırılmasının sebebi)
olması gerekendir. şu an insanların %90'a yakını ezanı arapça ezbere biliyor fakat anlamını bilmiyorsa bu hiç bir anlam ifade etmez. Türkçeleştirilmelidir ki insanlar Allah'ın kelamını daha iyi anlasın.
Su an bu dusunceye karsi gelenlerden kaci ezanin turkcesini biliyor? Arapca bilmen hicbir sey degil, anca ezberle hic arastirma boyle gel boyle git.
açıkçası türkçeleştirmek kesinlikle gerekli bir durumdur. örneğin türkiye de kuranı hatim edenlerin çoğunluğu sadece arapça okuyup, sevap kazanmak için hatim ediyor. kaç kişi türkçesini okuyup da allah ın sözlerini, içindeki derinlikleri anlamaya çalışıyor ki. yaşadığımız bu devirde türkçeleştirmek kesinlikle daha mantıklı.
türkiyede herkes müslüman namazı çoğunluk kılar ama namzda ne diye dua ettiğini bilmez. bazı namazlarda mesela ebu lehebin elleri kurusun diye beddua ederek namaz kılar tebbet suresi. şimdi ezanın kuranın türkçe olması ve senin ettiğin duayı bilmen iyi olmazmıydı ezbere dua etmek ne kjadar samimi olur.
kur'an ı ezan la bir tutan yazarları gördüğümüz başlık. ulan sanki kur'an ın türkçe tercümesi yasakmış gibi türkiyede , bik bik bik. isteyen alır türkçe okur. kısıtlama yok. ezan ın türkçesi de genelde dua kitaplarının üzerinde yazar zaten.
dini anlamak diye bir şey vardır, hatta bunu daha ileriye götürür yaradanın yanı allah'ın bize vaad ettikleri ve bize emrettiklerini anlamak vardır. bu yüzden her müslüman okuduğu ayetin, duanın anlamını bilmelidir. bu ilk şarttır.

haa sen işi ileriye götürürsün, işte o zaman hepsini arapça oku. ona laf yok.

şimdiki durum bizim latin harfleri ile almancayı, ingilizceyi vs okuyup hiç bir şey anlamamız gibidir. bunu savunanlara kalırsa bizler harika bir ingilizceci harika bir almancı olabiliriz.

hemen dipçe verelim: şakirtler arapça okunmasın demiyoruz, ama anlamak diye bir şey var. özümsemek diye. aksi halde dediğiniz doğru olsaydı taytlı kapalı kızlar ya da sağda soldu öpüşen kapalı kızlar olmazdı. ya da sadece arab yarımdasındaki müslümanlara üzülüp, ırak'a giren abd askerleri için dua etmezdik.
karabekir aracılığıyla atatürk'ün dilinden açıklamasına ulaşabilirsiniz. burada paylaşsam dünün en kötü entry'leri arasına girerim. ne kadar doğrudur bilinmez ama karabekir'in kitapları da yakılmıştır. ona da sitemi vardır karabekir paşanın.
ingilizce öğrenmek hepten yasak oldun o halde.

dil kötü değildir. insanlar kötüdür.
Referanduma gidilip halk tarafından kabul görürse bu bir sebep olabilir. Amma velakin halk tarafından seçilmeyen bir meclisin çıkardığı kanunla türkçeleştirilirse bu durumun ne kadar 'laik' olduğu tartışılır. Ya da tartışılamaz sonuçta atatürk ne yapsa doğrudur demi genşler.

edit: eksile kardeşim eksile, ezan türkçe olsa 5 vakit namaz kılacaktın zaten.