bugün

entry lerin sonuna evet koyan yavşaktan daha fazla yavşak olan yavşaktır. sayıca fazlalar ve iğrenç insanlar bunlar. evet.
delikanlılıktan uzak yavşaktır. * delikanlı adam swh değil opb koyar.
entry lerin sonuna evet koyan yavşaktan daha mantıklıdır. *

edit: *
tam olarak günümüz türkçesi ile yazılırsa "girilerin sonuna 'gülücük burada' koyan bit yavrusu" olacak cümle.
komik, güzel, zeki, karizmatik, ahlaklı, cesur, uzun boylu, kaslı, yakışıklı, yazardır. *
benim heralde. evet evet bu yazar benim ama durun bi sorun hele neden koydun?

şimdi ben yazarken bazen yaşıyorum sanki o yazdıklarımı, ayrıca neşeli adamım o kadar asık suratlı falan da değilim. gırgır şamata taşkala gülüp eğlenmece derken okunduğu gibi yazıyorum valla, okunduğu gibi derken o ara ne söylüyorsam, ne düşünüyorsam onu yazıyorum entry girerken yani aklımdan geçenleri yazıyorum, ara ara gülüyorum. -ulan şu nick to chopper dişi mi acaba ya?- bak gene oldu işte diyorum ya ne düşünüyosam yazıyorum valla -gerçi adam madam kayarım ben hiç dert değil de-. işte böyle, ne düşündüysem yazıyorum dedim ya güldüğüm zamanda yazıyorum hacı, hemde iki nokta parantezle, yani çoğumuzun yaptığı gibi...
noktalamadan ayırınca da o gülücüğü otomatik olarak swh ye dönüşüyor neyapayım.

neyse bu kimin umrunda? hiç kimsenin. o değil fikri bu başlığı zamanında bana giydirmek için açmışla ben yeni gördüm amk. *
(bkz: smile was here)
(bkz: burada gülen yüz var)

bir ara o yavşaklarının milliyetçi olanları vardı, cümlenin sonuna bgyv koyan. o değil, bir de anlam kargaşası çıkarırdı bu pezevenkler devrik cümleleriyle.
1 89 boyunda esmer yeşil gözlü en güzel bi' erkek yazardır.*

ayrıca;
(bkz: seri halde eksi yemek alışkanlık yapar)*
korkak yavşaktır.
batı özentisidir. "gb" varken "swh" kullanması bunu gösterir.
çok ayıp etmiş yavşaktır swh. tüh be kazayla oldu swh. durduramıyorum kendimi swh. not: sana ne yavşak.