bugün

(bkz: klişe entel dantel laflar)
dö bi yans mucho pari. * *
(bkz: eşgüdüm)
(bkz: spesifik)
Fransızca kökene sahip olan kelimelerdir. Her nedendir bilinmez Fransızca kökenden gelen kelimeleri günlük dilinde konuşanlar entellektüel olarak adlandırılırken, ingilizce kökenli kelimeler konuşanlar özenti olarak görülür.
(bkz: konjonktürel)
(bkz: unsur)
(bkz: tipoloji)
(bkz: post)
pesimist bir bakış açısına göre dejenere olmuş bir jargona sahip burjuvazi hebele hübele..
harala gürele söylenen ve çoğu sözlük yazarınında vazgeçemediği, sezen cumhur önal tadındaki sevgi sözcüklerinide hadiseye dahil ederek prim yapmaya çalışan cemaatin klişe kelimeleri bir araya getirerek kurduğu cümlelerdir.
en enteli enteldir..diğerleri ise ajdar anik'in kullandığı bütün kelimeler...
(bkz: justify etmek)
(bkz: üstad)
kollektif futbol. (bkz: ömer üründül)
bazı kişilerce bilgilerinin ne kadar büyük olduğunu göstermek amacıyla kullanılan sözcüklerdir. entel kelimelerle derdimizi anlatmak düşünüldüğü kadar kolay(!) değildir. en çok benimsenen biçimi cümleler arasına serpiştirilen ingilizce sözcüklerdir. kişiler arası iletişim kazalarına yol açabilir ya da egoyu şişirmek için yaşayan kişiler için mükemmel(!) bir kaynaktır. kızın canı popcorn ister, sen anlayana kadar o çoktan gider... bir handicap'a girer, sen hissedene kadar batar da batar. bir de senin o agresif tavırların yok mudur...
(bkz: söylem)
duyum

sorunsal

spesifik

sofistike
(bkz: spiritüel)
entellik gibi kaygıları olmayan kişilerce, kendini,durumu, olguyu yada olayı açıklayan en uygun kelimeler olduğu için kullanılması da muhtemel kelimelerdir.
bakın mesela burdaki olgu ve olay kelimeleri de entel camiada kullanılan kelimelerdir. ama çoğu kez bu kelimeler, milyonlarca kelimeyle ifade edilecek bir konuyu tek kelimeyle açıklamış oluyorlar.
aynı durum küfürler için de geçerlidir. mesela birisi şuan yaptığım gibi kafanızı ütülemektedir . bu kişiye uzun uzun bişeyleri açıklayacağınıza, bi siktir git dersiniz o da siktirolup gider.
gidiyorum...
yasanmislik

farkindaliklik

bir de 'ozel hayat'tan sadece 'ozel' diye bahsetmek. misal; "bunlar benim ozelim" *