bugün

türk televizyonundaki dizilere dikkatli bakarsanız hep aynı ses. acayip sinir bozucu bi olay.
baba bu polat alemdarı seslendiren kişinin her dizide bir adama el atmışlığı var.
ikincisi bu hele hübü zencileri hep bir adam seslendiriyor.
üçüncüsü gençlik komedilerinde volkan severcanı bolca duyabiliyoruz fakat sesi okan bayülgen veya haluk bilginer kadar keskin olmadığı için her zaman farkedilmiyor. örümcek adam falan o olmalı mesela.

ramboları da hep aynı adam seslendirmişti. garibim dayımın adamın gerçek sesi heralde dediğini hatırlarım ne kadar daldıysa artık. annem yerlere yatmıştı.
bkz: Emir Sarrafoğlu (adını feriha koydum)
dublör yetersizliğinden olsa gerek .
Hepsi farklı seslerdir.
Örneğin örümcek adam'ı 3 farklı kişi seslendirdi fakat sandığınız gibi bir tanesi bile volkan severcan değil.
Zenci sesleri çoğunlukla Ali Gül konuşur.

Sylvester stallone'u hep sezai aydın konuşur. Çünkü dublajda özdeşleşen sesler vardır. sylvester'ın kendisi "benim türkçe sesimi sezai aydın konuşacak." demiştir. Zaten başka biri konuştuğunda, kanallara şikayet telefonları yağıyor.

Siz aynı sanıyorsunuz. Çok farklı sesler bunlar. Ve bazılarına dokunulmuyor. Çünkü değiştiği anda şikayet geliyor. iyi de oluyor. Tom hanks'i Sungun babacan'a okutmaktansa yoldan adam toplayıp Üç kuruşa konuşturan kanallar var. Gebersin hepsi.
arka sokaklarda hep olan şey.
bir kişiyi her rolünde aynı kişinin seslendirmesi daha iyidir.

mesela jason statham hep aynı kişi tarafından dublaja alınıyor.
türk dizilerinde ise çok komik.
adam mehmet karahanli'nin ardindan yumuşak bir kişiyi seslendiriyor.
(bkz: umut tabak)
Tamer karadağlının yoğunlukta olduğu yabancı filmlerdeki dublaj saçmalığı.
güncel Önemli Başlıklar