bugün

Bi Hevre

Xwazdî ez tu hevre bin
Bi hevreherin xorînê
Wer dê bihêrin kotra bin
Bang dîn bi hevre narînê

Dwînî kotra hêra bûm
Awaz ji cir dixwînê

Fîrabîl û beyaban
Hawar ji dest evînê

Ez tu watu yek dil wîn
Hêzan cwadi wînê

Vêra pêkra hıfne wîn
Bircînê ya binvînê

birlikte

Birlikte geçen günleri özlüyorum
Hele sabah çıkıp gidişimizi

Seninle dağlara çıkar dolaşırdık
Birlikte söylerdik şarkılarımızı

Ben o dağların ruhundan öğrenmiştim
Ta yürekten candan sölemeyi

Hem dağlarda hem kırlarda hem sahralarda
Ei aman,medet aşkın elinden yani

ikimiz tekbir gönül olmuşken
Sonbahar gelip böyle ayırdı bizi

Ancak birlikte olunca küflenmez aşk
Ya bağır bir ses ver ya da uyu hadi
bilinen ilk kürtçe şiirdir. m.ö. 300lerde borazboz tarafından yazılmıştır. Türkçeye Çeviri ise selim temo tarafından yapılmıştır.
Molotoftan bahsedilmediğine göre demek ki ateş daha keşfedilmemiş.