bugün

Israrla sürdürülen cahillik. Dile ne kolay gelirse söylenmez. Doğru neyse o telaffuz edilir. Tc başbakanı bile bu hataya düşüyor. Azeriler böyle demeyin artık diyor.
litvanya ve letonya'yı birbirine karıştıranlarla kapışır.

hadi yabancı dese anlarım da bir türk nasıl olurda bu lafı yanlış söyler? üstelik onca yıllık komşun ve o kadar ilişki kurduğun kardeş ve dost bir ülke. haritanın doğusuna da mı bakmadın hiç? azerbaycan demek bu kadar mı zor?

üstelik bir de azarbeycan diyenleri vardır ki insan kahkahalarla gülmemek için zor tutar kendini. azarbeycan da ne demek, te allahım, bunlar aza aza herşeyi kendilerine benzetiyorlar.
söyler efendim söyler bunun azerbaycanı yok biz görünürde kadeşiz icraatte malesef değiliz. kardeş dediğimiz azerbaycan'ın en çok eziyeti türk şoförlerine yapmasından dolayı sinirlerimi bozan vaziyettir. kardeş kardeşe eziyet etmez.
(bkz: abuzerbeycan)
ateş diyarı manasındaki azerbaycan'ı azerbeycan diyerek kasten veya sehven cansız ateş anlamına gelecek şekilde kullanmaktır...
Şarja da şarz diyebilirler.