bugün
- keki kabarmayan sözlük kızı14
- durduk yere tribe giren erkek11
- beybi leydi9
- icardi'nin burnuna kafa atacak olmam8
- kocaeli de fabrikada yaşanan cinsel grup seks30
- ali koç'un jose mourinho ile anlaşması8
- icardi190510
- akp'nin galatasaray'ı destekleme nedeni14
- anın görüntüsü13
- sözlük yazarlarına gelen son mesaj17
- 6 mayıs 2024 konyaspor fenerbahçe maçı10
- bebeği gibi seven incitmeyen değer veren erkek46
- 5 mayıs 2024 galatasaray sivasspor maçı18
- nervio13
- allah ile tanrının farkı var mı8
- allah yerine hızır'dan yardım istemek8
- eksi ruyaları sözlük heyetinden istemek23
- hayatınız boyunca sizi en derinden yaralayan olay8
- iğrenç bir his tarif et29
- düşün ki o bunu okuyor14
- türkiye toplumunun ahlaksızlığa pratik zeka demesi13
- uludağ sözlüğe nasıl düştünüz13
- sözlük kızlarının saç rengi18
- galatasaray12
- bülent uygun10
- hakim ziyech11
- hayvancılık destekleneceğine neden ithalat10
- eksi ruyalar ile yakaladığımız müthiş uyum21
- 170 iq üstü sözlük yazarları veritabanı18
- şöyle hanım hanımcık öğretmen bir kız bulamamak16
- bebeği gibi seven incitmeyen değer veren kadın10
- bir türlü ısınmayan ayaklar9
- en yaşlı özelliğiniz10
- budweiser14
- kızların tipe bakmadığı gerçeği29
- bir kadın nasıl tavlanır19
- hemşire kızlar nasıl oluyor17
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi9
- çağ dışı teknolojilere özlem duymak8
- bir gavatın soyadını nick yapmak10
- mert hakan yandaş13
- nude istemeyen erkek9
- dursun özbek gibi olsam utanırım8
- sözlük kızlarına yürüyen vizyonsuz9
- sözlük yazarlarının abileri11
- erkek çocuk için isim önerileri9
- aşkta yaş farkı önemli midir9
- içip içip entry girmek8
ajda pekkan'ın, hepsi de 1977 yılı içersinde; ispanya, fransa, japonya ve türkiye'de eş zamanlı olarak yayın yayınlanmış olan 4 farklı 45'liğinde yeralan güzel bir şarkısı. ajda'nın yabancı bir lisanda seslendirdiği şarkılardan biridir; bu şarkı ise fransızca'dır.
Söz: Severan Carmone/ Müzik: Martial Carcélès
Yayınlayan © 1977 Philips
Il prétendait m'apprendre à vivre,
Mais il n'était pas le premier
Et me voilà en équilibre,
Au bord de ma vie et de ma ville
Ça fait des rides à la mémoire
Ce soir, je veux les oublier
A mes amours, a mes amours
Regardez-moi bien, je reviens de guerre,
A mes amours, a mes amours
Ce soir, je vous le jure c'est la dernière
Pour mes amours, pour mes amours
J'ai trop souvent payé le prix des larmes
A mes amours, a mes amours,
Il me faut maintenant rendre les armes
Quand je me croise dans la glace,
J'ai du mal à me retrouver
Moun sourire est une grimace
J'ai beau chanter, je me sens lasse
Hier encore, j'étais princesse
Voyez ce qu'il a fait de moi
A mes amours, a mes amours,
Regardez-moi bien, je reviens de guerre,
A mes amours, a mes amours,
Ce soir, je vous le jure c'est la dernière
Pour mes amours, pour mes amours
J'ai trop souvent payé le prix des larmes
A mes amours, a mes amours,
Il me faut maintenant rendre les armes
Söz: Severan Carmone/ Müzik: Martial Carcélès
Yayınlayan © 1977 Philips
Il prétendait m'apprendre à vivre,
Mais il n'était pas le premier
Et me voilà en équilibre,
Au bord de ma vie et de ma ville
Ça fait des rides à la mémoire
Ce soir, je veux les oublier
A mes amours, a mes amours
Regardez-moi bien, je reviens de guerre,
A mes amours, a mes amours
Ce soir, je vous le jure c'est la dernière
Pour mes amours, pour mes amours
J'ai trop souvent payé le prix des larmes
A mes amours, a mes amours,
Il me faut maintenant rendre les armes
Quand je me croise dans la glace,
J'ai du mal à me retrouver
Moun sourire est une grimace
J'ai beau chanter, je me sens lasse
Hier encore, j'étais princesse
Voyez ce qu'il a fait de moi
A mes amours, a mes amours,
Regardez-moi bien, je reviens de guerre,
A mes amours, a mes amours,
Ce soir, je vous le jure c'est la dernière
Pour mes amours, pour mes amours
J'ai trop souvent payé le prix des larmes
A mes amours, a mes amours,
Il me faut maintenant rendre les armes
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar