bugün

sürekli 'ülkücü kesimin sahiplendiği marş' diyerekten bazı kesimlerce sahiplenilmediğinden dolayı,ülkücü kesim tarafından sahiplenilmek zorunda kalan marş tır efendim ...
halbuki sadece ülkücülere gıcık olduğundan bu marş tan nefret eden bazı düşüncesizler sadece sözlerini okumalıdırlar ....
(bkz:
bir insan kendi bayrağından bu kadar cekinebilir mi)
istiklal marşı herkes tarafından sahiplenilir. bundan şüphe de yoktur. ama onun yıl marşını, 75. yıl marşı vb. marşları sahiplennelerin ne gibi bir yamukluk görüp de nefret ettiklerini bilmediği marştır. ülkücüler buna bir kıta eklemişlerdir ki:
"türk eşine türk eşine
kıyar mı hiç türk eşine?
bütün dünya kurban olsun
türkün başbuğ türkeş'ine"

eğer herkes sahiplenecekse bu kıtayı sahsen söylemeyebilirim diyebileceğim marştır. ayağa kalkarak dinlemeye gerek yoktur. edeble dinlemek yeterlidir.
1987 yilinda,firtinali bir eylul aksami aksam tekirdag in karadeniz sahilindeki cilingoz koyunda sahilde arkadaslarla oturup ince bir keman esliginde soyledigimiz,hayallere dalip agladigimiz,her hatirima geldiginde tuylerimi diken diken eden mars...
güzel bir sanat eseri.
sedat pekerin en sevdiği parçadır.
azeri kökenli bir parçadir.
aslının ermenice de olduğu söylenilen, zamanında aşırı sol güruhun (mustafa suphi ve arkadaşları) marşı da olarak bilinen, sözlerinde ne kadar değişim olduğu saptanamamış şiir...
Kafkaslar'dan aşacağız
Türklüğe şan katacağız
Türk'ün şanlı bayrağını
Turan ele asacağız.

Sadece bu dizesi ile ulkucu kesmin sahiplenmesine gerek duyulmadan direk ulkucu kesime yazilmis bir parca gorunumu vermektedir.
sayat nova adlı ermeni halk aşığının bestesi olan eser, orjinal adı kamança'dır.

edit: ermeni sözü bazı kesimleri bu kadar rahatsız ederken, marşlarının ermeni ezgisi olması şaka gibi..
adını türkiye ermeni cemaatinden bir müzik grubuna da veren ermeni aşığı sayat nova'ya ait ermeni halk ezgisidir. karabağ sorunu yüzünden ermenistan'la anlaşmazlıklar yaşayan azerbaycan'da da söylenmektir. türkiye'de ise, ülkücülere ait bir marş olarak bilinmektedir. düşman halkların aynı türküyü söylemesi, trajikomik bir durumdur. hrant dink'in öldürülmesi ardından trabzon'un gündeme gelmesi de şarkıyı ve bu trajikomik durumu hatırlatmıştır. gariptir...
geronimo dilinde

çırpınırdı soluk beniz
bakıp sio'nun totemine...

şeklinde başlaması elzem olan marş.

(bkz: sioux)
her ne kadar gercek dizelere sadik kalinmasada asagidaki sekilde kendisine yer edindigi de gorulmus olan siirdir.

Çırpınırdı Karadeniz
Bakıp Türk'ün bayrağına
Ah ölmeden bir görseydim
Düşebilsem toprağına

kafkaslardan esen yeller
turkistandan selam soyler
olsun butun moskof eller
kurban turkun bayragina
azeri ses sanatçısı azerin'in muteşem sesinde hayat bulan dinlenesi eser.

çırpınırdı karadeniz bakıp
türk'ün bayrağına
ah ölmeden bir görseydim
düşebilsen toprağına
kafkaslardan aşacağız
türklüğe şan katacağız
azerbaycan bayrağını
karabağ'da asacağız.

http://www.azerin.az/az/i...2c4f95a84fea76ab945eefc60
şu sıralar yeniçağ tv de azerin seslendirmesiyle sıkça görebileceğiniz tanıtım.

(bkz: tüylerim diken diken oluyor)

logo kapatılmış bir şekilde http://www.youtube.com/watch?v=f5iMLQRwhcs
sağı solu bilmem azeri bayanın yorumuyla beni ağlatmış olan marştır. tüylerimi diken diken etmeye yetip artmış,ağlatmıştır.
aman dostlar beğeninizi sözlükte ifade etmeyin faşist oluverirsiniz dediğim marş.
küfredin milletinize, aşağılayın, ermenileri kestik deyin, azerilere yapılanları unutun ancak böyle girebilirsiniz entellektüel kadroya...
azeri şair ahmet cevat'ın 1914 yılında yazdığı siir. Üzeyir Hacıbeyli' nin bestesi ile insanı duygulandırken bir yandan da içinde mağrur bir cosku uyanmasını sağlayan müthiş bir eserdir..
Gözaltılarda işkence için dinletilen ülkücü şarkısı.
kimilerine dinlemesi işkence gibi gelen türk marşı.
stalin tarafından 1937'de kurşuna dizilen, azerilerin milli şairi ahmet cevat ahundzade'nin 15 aralık 1914'te gence'de sözlerini yazdığı, yine azerbaycan milli marşı'nın bestecisi üzeyir hacıbeyov'un beste yazdığı azeri türküsü.

karadeniz'in, rusya ile aramızda sınır teşkil etmesi ve karşı kıyımızda kırım türkleri'nin bulunmasından dolayı, türkiye'de birleşik olarak yazılır, söylenir, ama anlam açısından azeri türküsü "çırpınırdı kara deniz"dir. bu "kara deniz", hazar denizi'dir. ahmet cevat'ın yazdığı orjinalinde de "hazar denizi" şeklindedir.

ayrıca;
(bkz: baklavayi sahiplenen yunanlilar)
solcu bir müzisyenin asla okumayacağı şarkı-türkü-marş...
orijinali sayat nova'ya aittir.
insanın gözlerinin dolduğunu farkettim dinlerken.
edit : lan ibne bunun neyine eksi veriyosun *
inananlar icin ilahi adalet mi desek yoksa tarihin cilvesi mi desek bilinmez ama bu sarkinin bestesinin 18.yy da yasamis ve ermenilerin en oneli ozani kabul edilen sayat nova isimli kisiye ait oldugu ortaya cikmis. haberin detayini merak edenler icin

http://www.internethaber....news_detail.php?id=166803

ama kanimca haberin detayindan ziyade buradaki tarihsel ironi daha onemli. *
(bkz: batuhan karadeniz)