bugün

türkçe cümlenin içinde ingilizce kelime kullanmak

bu durum zaman zaman üstesinden gelinememiş bazı komplekslerin varlığının dışa vurumu sayılabilir.türkçe kelimelerle başlayan bir cümlede gereksiz yere yabancı kelimeleri sırf popüler oldukları için kullanmak bir takım ezilmişliklerinden kurtulmak ya da kendinden daha az bilen bir adamın gözünü boyayarak saygı görebilmeyi isteyenlerin seçtiği bir yöntemdir.
şimdi beni tanımayan ve bu entryi okuyanlar beni yüzeysel milliyetçilikle suçlayacaktır.demek istediğim şey şu kesinlikle değil.

güzel türkçemiz'in tam olarak karşılığını veremediği ya da cümlenin anlamını geliştirip durulaştıracak bir takım yabancı kelimeler elbette ki vardır.internet yerine başka bir kelime bulalım demiyorum örneğin. bu tarz girişimlerin dilimizi ne denli komik hallere düşürdüğünü daha önce deneyimledik. farkettiyseniz experience ettik demedim, deneyimledik dedim. mesela experince point kazanma durumu var kullanılan. oyunlarda kullanmaktan bahsetmiyorum burda. çeşitli yerlerde prim yapmak manasında kullanılabiliyor. ama aslında experience point kelimesiyle prim yapılmaya çalışılıyor . ya da çok konuşan sevgilisini görmezden gelen insan ignore etmek ten bahsedebiliyor. halbuki henüz dahi anlamındaki de bağlacını ayrı yazmak konusunda sorunlar yaşıyor bu insanlar.

sonuç olarak yüzeysel milliyetçilikle de suçlanacaksam sorun değil. eğer bu düzen değişecekse sorun değil.