türkçe tabela değişti diye atarlanan türkçü

başlık ile entry arasındaki uyumsuzluğa örnek olabilecek nitelikte bir yargıdır.

lise beyni ile yazılmış olduğu çok açık olan entryde denilmiş ki;

ulan aq mallari diyarbakirda tabela degisti diye veryansin ediyorsunuz ama tatil yorelerindeki ingilizce tabelalara neden birsey demiyorsunuz?

arkadaşım tabelada değişen iki tane osuruk restoran ismi, cafe ya da bar ismi değil. Şanlı türk bayrağının dalgalandığı vatan toprağındaki il, ilçe kasaba ve köylerin isimleri.

adamın kıyasladığı şeye bak. türkçe isim kullanır, türk takımlarını tutar, türk kimliği taşır, türk okullarında okur, türk devletinden maaş, sağlık, bakım ........ vs hizmletleri alır ama köyler, kasabalar türkçe olmasın der.

kaç yıldır türkçe olan köy kasaba isimleri de maşallah son 15 yılda değişir oldu.