bugün

fenerbahçe yi allah bile küme düşüremez

- göğe çıkıp allah'ınızı yeneceğim diyen için (bkz: nemrud)

- ben izin vermediğim halde o allah'a mı iman ettiniz diyen için (bkz: firavun)

- bu gemiyi allah bile batıramaz diyenler için (bkz: titanik)

- allah'ınızın kabesini fillerimle yerle bir edeceğim diyen için (bkz: ebrehe)

ey, sana kafa tutan nemrud'u talan eden, firavun'u nil'de boğan, ebrehe'yi ebabil kuşlarıyla bozguna uğratan ve titaniki okyanusunun dibine gömen allah'ım. fenerbahçe'yi de sana havale ediyoruz.

not: aklı başında fenerbahçe taraftarını ayrı tutuyoruz tabii.