bugün

fb taraftarlara oç demesi sonucu çaylak olarak gereken madalyayı almıştır. umarım bundan sonra edep ajhlak çerçevesi içinde yazar.

görsel
siz de aynısını yapıyorsunuz derken bu konuda beni onların arasına karıştırma. ben fenerbahçe'ye hiçbir uluslararası müsabakada küfür ya da hakaret etmedim. hiçbir uluslararası müsabakada aşağılamadım ya da rakip takımı tutmadım. yazdıklarım ortada. en gergin dönemlerde bile en fazla eleştirmiş ya da dalga geçmişimdir. sen bu konuda asıl kendini sorgula. böyle uluslararası müsabakalarda ay yıldızlı formaya karşı haç logolu formayı tutup sonra da sözlükte islamcılık oynama.
çıkması muhtemel bir mizah-karikatür dergisine yakışabilir isim.

bu isme sahip yazarı tanımamaktayım.
Bu lavuğu da hiç sevmem.
bana gavat demiş.
(#46919948).
hakkımda yanlış bilgi içeren ve artı oyla desteklenen bir entrysinden ötürü donuza eklediğim yazar. mutlu ama uzak olsun.
kitap okumayı seviyor belli ki ama niye ifadesinin ne diye kelime grubunun yerine geçtiğini ve niçinle (ne için? ) aynı anlama geldiğini öğrenecek kadar çok roman, felsefi eser hatmetmemiş henüz.
görsel
görsel
https://sozluk.gov.tr/

halbuki cumhuriyetin kurulduğu tarihlerde bile konuşma yapan edebiyatçılar ve felsefeciler ne diyenin niçinle aynı anlama geldiğini biliyordu.
saçmaladığımı fark ettim, ama ima ettiğim şey daha derinde demek istemiştim ben diyebilmek adına ad homineme başvurmanın aklen, mantıken geçerli hiçbir yönü yok kardeşim.

uykusuz kaldığın gecelerin miktarını bir tık daha arttır sen.

anlaşılan o ki daha evvel öğrenip kavradığın bazı kavramları beynin es geçiyor, bir tür amnezi, disleksi ve afazi türünden muzdaripsin belki de, belki de ağır bir bunalım haliyle sözlüğe girdin, neyi, niçin, hangi gayeyle tuşladığının farkında bile değilsin, bilemiyorum, insanları zihinsel kusurlarıyla yargılamam, ama saçma bir faraziye üzerinden verdiğin örnekle yağ gibi üste çıkmaya çalışman gülünç.

sadece gülünç, başka bir şey değil.
sebep, neden kelimeleri kullanım ve ima yönüyle niye ifadesinden daha eski,
daha fazla yazılı kaynağa yayılmış vaziyette,
ve ingilizce cause kelimesine karşılık geliyor.

hem felsefi terminoloji, hem de halk dili ve yazılı edebi kaynaklar açısından sebebin mazisinin yanında, niyenin esamesi bile okunmaz!

aforizma üreteceğim,
chad philo olacağım derken
kendinizi rezil rüsva olacak bir pozisyona düşürmeyin.

yaptığın çıkarım, ne bilgiyle uyuşuyor, ne de mantıkla! akıl yürütmüşsün, ama öylesine, sırf havalı görünmek için?!
niyenin daha eski,
nedenin daha yeni olduğunu sen söylemedin mi?

yazılı kaynaklar, çıkarımını çürütüyorsa, ve mantıken de doğru bir çıkarım yapmamışsan, yani hem bilgi, hem de akıl kurduğun cümlenin hiçbir bilgi niteliği taşımadığını teyit ediyorsa, o zaman amacın neydi?
görsel

sebep, türkçeden daha eski,
hatta arapçadan bile,
derin mazisi antik grek dönemine ve ufkunun ötesine uzanıyor!