bugün

- pazar gunu seni kilisede goremedim john?
+ dikkat ettiysen eşinde yoktu peder.(bıyık altından gül)
-Pazar günü seni kilisede göremedim john?
+What?
-Pazar diyorum yoktun.
-Im sorry I cant understand you.
+Sahi lan ben niye türkçe konuşuyom aq amerikan filmi bu.
+bu pazar seni kilisede görmedim john.
-mukadderat.
- seni bu pazar kilisede göremedim john?
-(rozetini peder'in gözüne sokaraktan) türkiye laiktir laik kalacak!
-pazar günü seni kilisede göremedim john!
-cünupmusun yoksa lan çakal ?
-!?*..şey kamyon devirmişimde
-bu pazar seni kilisede görmedim john (?)

+yapma peder din kardeşiyiz!
-pazar gunu seni kilisede goremedim john
-vallaha billaha ordaydım peder
-yalan söyleme lan yavşak yoktun işte,güzel eşin christine yalnız duruyordu
-...*
-eşim seni çağırmaya gideceğini söylemişti,gelmedi mi?
-...*
-pazar gunu seni kilisede goremedim john
-mezhebimiz farkli seker peder. tabii goremezsin. babtist kilisesindeydim ben.
- pazar seni kilisede görmedim john?
+ cok muhim bir isim cıkti.
- humm peki gunah cikartmak ister misin?
+ sagolun peder
- gittin dimi. diger kiliseye gittin dimi.
+^!%!^+%^+'^+'^+!^%
-pazar günü seni kilisede göremedim john?

*göremezsin tabii burda efes güneşi içiyoruz karşıda petrus.
-pazar gunu seni kilisede goremedim john?
+bunu sonra konussak insallah.
- pazar günü seni kilisede göremedim john?
+ yeeaaa fethilerle halı saha maçı yaptık yeaaa..
- beni niye çağırmadınız lan? çok ibnesiniz.
-pazar gunu seni kilisede göremedim john?
+halı saha maçım vardı peder.
-kaç kaç bitti lan?
+ pazar günü seni kilisede göremedim john.
- uyuyakalmışım. (a.q......)

bir hafta sonra.....

+ sabah namazında seni camide göremedim can.
-uyuyakalmışım.

+ cumartesi seni aramızda göremedik canel.
-kişiliğimi siktiniz.
-pazar gunu seni kilisede goremedim john?
- kısfmet
- oha.. ha ha hayrettin?
-tabi lan ne sandın?
- pazar günü seni kilisede göremedim john!?
+ bende sizi göremedim. ama yüzüne vurmuyorum de mi!?
-pazar günü seni kilisede göremedim john?
+metin şentürk bey sizi severek izliyorum ama her hafta aynı espri sıkmadı mı?
- pazar günü seni kilisede göremedim john!?
+one minutes!!
- pazar gunu seni kilisede göremedim john?
- peki ananı gördün mü?
- hayır.
- o zaman?
(bkz: tipik amerikan espirileri)
- pazar günü seni kilisede göremedim john.
+ ben de sana onu söylemeye geldim steward.
- neredeydin?
+ eğlenmeye gittim. 7 numaralı odadaki marie seni sordu.
- tövbe de.
(bkz: karisinin olumu uzerine dinden uzaklasan john)
-cuma günü seni camide görmedim abdürrezzak?
+johnla randevum vardı hocam.
- pazar günü seni kilisede göremedim john?
- ağbi üç hakkımız yok muydu gelmemek için?
- sonradan mı hristiyan oldun sen, türksün değil mi?
- he valla, bizim cuma namazları o şekildi mesela eskiden...
-Hey seni lanet olası baksana ha.
+Ne var dostum?
-Bu pazar günü seni kilisede göremedim John??
+Seni pislik herif beni mi izliyordun!...
-Cehenneme git...
+Hey hey rahatla, sorunun ne?
-Aşağılık kahrolası herif senin tek sorunun ne biliyormusun, senin koca .... büyük olması.
+Biliyor musun aslında senin ... yumurta ... olurcasına küçük.
-Hehehe adamımsın John!Tuttum seni...
+EEE Bu pazar kiliseye gidiyoruz değilmi?
-Hadi burdan cehennem olalım, pazar günü görüşürüz...
işin bokunu cıkartmıssınız umarım sacmaladıgınızın farkındasınızdır.