Aktronot! Ehi ehi...

Bunlardan çok var. Yetiştirmek için masraf etmeye gerek kalmaz.
çallıyii ama çalışiyiii

aptülamit1453

lozanın gizli matteleri var

üss ahıl

oyunlar böyügh

deli kadir ossmanın çocuuu.
Kaşif-iuzay
Akyoldaş
Gökaşan.

(bkz: Nuri Gökaşan)
hoşuma giden bir çaba. bu tarz terimlere türkçe karşılıklar bulmak lazım. "bilgisayar"da olduğu gibi tutabilir de , neden olmasın?
uzaynot gibi sade olabilir hemde kozmonot astronot taykonot gibi görüldüğünde anlaşılır evrensel bi kelime olur gibi.
tabii ki (bkz: vecihi) kadınlar için de (bkz: gökçen).
alternatif (bkz: hezarfen) de olabilir.
Feza akıncısı.
Gökdelen.
Göktaşı.
astrokenevir.
15 temmuz uçucusu.
Gökoğlanı.
burak
gökmen
göksen
hezarfan
Türkonot

ciddi ciddi yazıyom ya pandemi ne hale getirdin beni.
Göknot.
gök gezen.
dur artık uzay adam.
osturanOT...
15 temmuz demokrasi ve milli beraberlik adami
bekamen
eyyuzayonot
aktronot
40yaparmen
(bkz: GÖK LALESi)
Uzadam. Uzadam,Uzay Adamı'ndaki "uz" ve "adam" kelimelerinin birleşimidir.
yok kaşif ezreal amk...
(bkz: Mustafa Topaloğlu)
gökmen iyi ama yarı türkçe yarı ingilizce gibi bu da olmaz.

gökadam hiç olmaz. arkadaşları çok taşak geçerler. ulan bu da çok gök adam vs.
uzatmaya gerek yok gökmen.