bugün

allah ın emri peygamberin kalbiyle kız istemek

beni inanılmaz derecede şaşırtan uludağ sözlükte daha çok işimiz olduğunu gösteren başlık. inanılması güç ki güzel bir geleneğimizin bir parçası olan ve kız isterken söylenen "allah'ın emri peygamberin kavliyle kızınızı oğlumuza istiyoruz" kalıbını "peygamberin kalbi" olarak algılayan acınası gençlik ve en azından "bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıp" atasözümüze uyarak araştırdıktan sonra doğrusunu yazmak yerine utanmadan başlık açan gençlik böylesine bilgi paylaşımının güzel yürüdüğü bir ortamda bulunmaktadır. ayrıca daha da şaşırtıcı olanı yalnızca 1 2 arkadaşımızın dışında diğer yazarların bu yanlışı farketmeyip atılan taşın peşine gitmeleridir. hatta bir arkadaşımızda işi dalgaya döktükten sonra "eksi notlar 'haşaa!'ların sanal ortama yansımış hali" diyerek sözlükte şekilci insanların ne işi var diye bir söylemde bulunmuş. insanların inançlarını şekilcilikle suçlamak akıl alır birşey değil, insanlar tabi ki allah tarafından seçilmiş insana verecekleri sıfatta daha saygılı olurlar. görülen o ki ilimsiz insanlar ilmi dağları aşanlara saygılarını yitirmişler. yani eskilerin deyimiyle başlar ayak, ayaklar baş olmuş.

konuya dönersek;peygamberin kavli tamlamasının anlamı peyramberin sözü demektir.yani allah emretmiş peyramber de dillendirmiş, kızınızı oğlumuza istiyoruz.