bugün
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır16
- futbolcu ismiyle nick almak12
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi11
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi10
- karınıza range rover alır mısınız22
- balayını italyada yapmak isteyen nişanlı9
- kent lokantası niye bedava değil demek16
- anın görüntüsü16
- demet akalın'ın zeka seviyesi12
- ilk buluşmada çorumlu olduğunu ağzından kaçırmak8
- evlilik12
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu37
- icardi190518
- ali erbaş18
- türkiye işçi partisi11
- çin halk cumhuriyeti8
- ellerim bos gonlum hos9
- arda güler8
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı18
- ruh okuzu9
- 31 mart 2024 cumhuriyet halk partisinin zaferi8
- sözlük kızlarının don renkleri14
- aynı dizileri tekrar tekrar izlemek8
- icardi1905 silik olsun kampanyası16
- karımın çok mutlu olacağı gerçeği14
- xdearm9
- boşuna yaşıyorum hissi16
- patiswiss21
- kadınların boşanmış erkeğe bakışı9
- merfulu8
- sözlük kızlarının ayakkabıları18
- 23 nisan ulusal egemenlik ve çocuk bayramı15
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi28
- ups boobss nerelerde ramazan da bitti8
- akrep burcu8
- siklememenin getirdiği huzur12
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler16
- türk kızlarının beğenmediği erkek tipi15
- escort fiyatlarının güncellenmesi8
- eloande'ye koca buluyoruz kampanyası10
- her yaptığı yemeği paylaşan kızın amacı10
- murat kurum kurudu gitti8
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır11
- yunanistan bizden çalsa rahatsız olmayacağınız şey11
- akp seçmeni16
- online olup entry girmeyen yazarlar9
- bebek kokusu10
- fenerbahçe'nin bu sene de şampiyon olamaması23
- bülent uygun15
- chp genel merkezi önündeki aşırı üks araçlar10
suçu edebiyatçı olup çeviri yapmaya kalkması olandır. kanımca hocaların çeviri yaparsan not vereceğiz lafına inanmıştır.
ulan aynısını ben yapsam, ki italyancam üst düzeydedir asla böylesine sıçmam, sözlüklerde ve sosyal medyada baş taşşak malzemesiydim şu an. ne diyor yahu bu kız? çevirmeye çalıştım falan filan... ulan neyi çevirdin, su içtin bi yudum sonra ağladın. neyi çevirdin, çamaşır makinesinin kapağını açıp elle mi dönderdin? ben çeviri falan duymadım.
böylesi bir organizasyona, başka toplantılarda deneyim kazanıp sakinleşmeyi henüz öğrenememiş bir öğrenci çevirmeni çıkarma hatasına düşen yetkililerin yazık ettiği kızdır.
ayrıca ayrıca ayrıca...
çevirmenlik, "sadece" dil bilenlerin yapabildiği iş değildir.
çevirmenlik uzmanlık gerektirir.
öyle her dil bilen adam da çıkıp "ben bile daha iyi yaparım" demesin, karşısına kuramlarla çıkmayayım. bakın muhtemelen çevirmenlik okuyan bir kızcağız bile zorluk yaşamış. yok öyle havadan çevirmenlik. hadi canım, lütfen.
ayrıca ayrıca ayrıca...
çevirmenlik, "sadece" dil bilenlerin yapabildiği iş değildir.
çevirmenlik uzmanlık gerektirir.
öyle her dil bilen adam da çıkıp "ben bile daha iyi yaparım" demesin, karşısına kuramlarla çıkmayayım. bakın muhtemelen çevirmenlik okuyan bir kızcağız bile zorluk yaşamış. yok öyle havadan çevirmenlik. hadi canım, lütfen.
Güzelim ülkemin güzelim sıradanlarından biridir.
ikinci çıkan kızın derdini ben pek anlayamadım, o kadar heyecanlıysan nasıl konuşmanın devamını getiriyorsun hemde gayet rahat biçimde * neyse ki oradaki savcı götü kalkmış bir adam değilmiş ki kızı aşağılamamış, sinirlenmemiş.
bizde ki ingiliz dil ve edebiyatı 3. 4. sınıf öğrencileri daha doğru düzgün ingilizce çeviri yapamıyorlarken, italyan dili ve edebiyatı öğrencisinin yapamamasını hiç çok görmem. hem adı üstünde öğrenci. hala öğreniyor. ne anlamış hukuk terimlerinden. ve de karşısında ilk defa o kadar kamera, yanında dünyaca ünlü bir savcı.
yine de durumu iyi kotarmış.
öyle bir savcının yanında ona yakışır, işinin ehli bir çevirmen olması gerekirdi.
trt'den fransızca çeviri yapan tercüman çağrılmış. dünyaca ünlü italyan savcının çok az ingilizce bilmeside ayrı bir durum. biz ise habire uğraşıyoruz ki ingilizce öğrenelim.
yine de durumu iyi kotarmış.
öyle bir savcının yanında ona yakışır, işinin ehli bir çevirmen olması gerekirdi.
trt'den fransızca çeviri yapan tercüman çağrılmış. dünyaca ünlü italyan savcının çok az ingilizce bilmeside ayrı bir durum. biz ise habire uğraşıyoruz ki ingilizce öğrenelim.
ulan yemin ediyorum yalan dünya'daki nurhayaT'ın kayınvalidesini koysak daha iyi italyanca çeviri yapardı. ne de olsa hipnopedi ile öğrenmiş kadın.
sinyor Terim'i çağırsalardı olay tatlıya bağlanırdı.
(bkz: it s the football that s the football)
(bkz: it s the football that s the football)
hani doğu bloğu var ya, hani belediyeninsağı sonra solu, işte italya'da ki şeygladioişte.. auuhh özür dilerim ya..
hatun daha türkçe konuşamıyor olum türkçe lan.. ne çevirisi?? neyin kafasını yaşıyorsunuz??
tam türk kızı, sanki günde dedikodu yapıyor!!
(bkz: yazık lan kimin çocuğsa)
hatun daha türkçe konuşamıyor olum türkçe lan.. ne çevirisi?? neyin kafasını yaşıyorsunuz??
tam türk kızı, sanki günde dedikodu yapıyor!!
(bkz: yazık lan kimin çocuğsa)
çevirebilse, bu kadar ilgi toplayamazdı. daha iyi olmuş bence.
güncel Önemli Başlıklar